भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"कविता / रवीन्द्रनाथ ठाकुर" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
 
पंक्ति 1: पंक्ति 1:
वे तुम्‍हें  
+
{{KKGlobal}}
 +
{{KKRachna
 +
|रचनाकार=रवीन्द्रनाथ ठाकुर 
 +
|संग्रह=
 +
}}<poem>वे तुम्‍हें  
 
संपदा का समुद्र कहते हैं
 
संपदा का समुद्र कहते हैं
 
कि तुम्‍हारी अंधेरी गहराईयों में  
 
कि तुम्‍हारी अंधेरी गहराईयों में  
पंक्ति 20: पंक्ति 24:
 
या होगा वह खजाना।
 
या होगा वह खजाना।
  
अंग्रेजी से अनुवाद - कुमार मुकुल
+
'''अंग्रेजी से अनुवाद - कुमार मुकुल
 +
</poem>

19:25, 23 जून 2009 के समय का अवतरण

वे तुम्‍हें
संपदा का समुद्र कहते हैं
कि तुम्‍हारी अंधेरी गहराईयों में
मोतियों और रत्‍नों का खजाना है, अंतहीन।

बहुत से समुद्री गोताखोर
वह खजाना ढूंढ रहे हैं
पर उनकी खोजबीन में मेरी रूचि नहीं है

तुम्‍हारी सतह पर कांपती रोशनी
तुम्‍हारे हृदय में कांपते रहस्‍य
तुम्‍हारी लहरों का पागल बनाता संगीत
तुम्‍हारी नृत्‍य करती फेनराशि
ये सब काफी हैं मेरे लिए

अगर कभी इस सबसे मैं थक गया
तो मैं तुम्‍हारे अथाह अंतस्‍थल में
समा जाउंगा
वहां जहां मृत्‍यु होगी
या होगा वह खजाना।

अंग्रेजी से अनुवाद - कुमार मुकुल