भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
"कोई हो मौसम थम नहीं सकता रक़्से-जुनूँ दीवानों का(ग़ज़ल) / अली सरदार जाफ़री" के अवतरणों में अंतर
Kavita Kosh से
छो |
|||
पंक्ति 3: | पंक्ति 3: | ||
|रचनाकार=अली सरदार जाफ़री | |रचनाकार=अली सरदार जाफ़री | ||
}} | }} | ||
+ | {{KKCatGhazal}} | ||
<poem> | <poem> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
कोई हो मौसम थम नहीं सकता रक़्से-जुनूँ दीवानों का | कोई हो मौसम थम नहीं सकता रक़्से-जुनूँ दीवानों का | ||
ज़ंज़ीरों की झनकारों में शोरे-बहाराँ बाक़ी है | ज़ंज़ीरों की झनकारों में शोरे-बहाराँ बाक़ी है |
23:57, 5 नवम्बर 2009 का अवतरण
कोई हो मौसम थम नहीं सकता रक़्से-जुनूँ दीवानों का
ज़ंज़ीरों की झनकारों में शोरे-बहाराँ बाक़ी है
इश्क़ के मुजरिम ने ये मंज़र औ़ज़े-दार से देखा है
ज़िन्दाँ-ज़िन्दाँ<ref>कारागार</ref>, महबस-महबस<ref>इस शब्द का प्रयोग ‘ज़िन्दाँ’ के अर्थ में ही किया गया है</ref>, हल्क़ःए-याराँ बाक़ी है
बर्गे-ज़र्द के साये में भी जूए-तरन्नुम जारी है
ये तो शिकस्ते-फ़स्ले-खि़ज़ाँ है, सौते-हज़ाराँ बाक़ी है
मुह्तसिबों<ref>धर्माधिकारी</ref> की ख़ुश्क़ी-ए-दिल पर एक ज़माना हँसता है
तरह है दामन और वक़ारे-बादा-गुसाराँ<ref>मदिरापान करनेवालों की गरिमा</ref> बाक़ी है
फूल-से चेहरे, चाँद-से मुखड़े नज़रों से रूपोश हुए
आरिज़े-दिल पर रंगे-हिना है, दस्ते-निगाराँ बाक़ी है
शब्दार्थ
<references/>