भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
"मैगपी का गीत / हावर्ड डेनिसन मोमिन" के अवतरणों में अंतर
Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) (नया पृष्ठ: {{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=हावर्ड डेनिसन मोमिन |संग्रह= }} <Poem> बहता है शीतल प...) |
|||
(एक अन्य सदस्य द्वारा किया गया बीच का एक अवतरण नहीं दर्शाया गया) | |||
पंक्ति 5: | पंक्ति 5: | ||
}} | }} | ||
− | < | + | <poem> |
बहता है शीतल पवन | बहता है शीतल पवन | ||
− | नानगेरा से | + | नानगेरा<ref>गारो पर्वतमाला के पश्चिम में स्थित एक पहाड़ी </ref> से |
लाते हुए वर्षा की बूंदें, | लाते हुए वर्षा की बूंदें, | ||
ब्रह्मपुत्र और समुद्र से। | ब्रह्मपुत्र और समुद्र से। | ||
− | सालजौंग देवता के खेत पर | + | सालजौंग<ref>फसल का देवता</ref> देवता के खेत पर |
− | शकरकन्द और त:मत्ची पर | + | शकरकन्द और त:मत्ची<ref>एक प्रकार की शकरकन्दी</ref> पर |
कृपा है वर्षा की । | कृपा है वर्षा की । | ||
पंक्ति 19: | पंक्ति 19: | ||
फलने-फूलने दो धान और ज्वार के पौधों को, | फलने-फूलने दो धान और ज्वार के पौधों को, | ||
फूलने दो वृक्षों को | फूलने दो वृक्षों को | ||
− | आओ, वर्षा | + | आओ, वर्षा ! |
गहरा होने दो पोखरों और पोखरों और भवरों को | गहरा होने दो पोखरों और पोखरों और भवरों को | ||
− | तैरने दो ऊपर की ओर ना:रोंग और ना:ची को | + | तैरने दो ऊपर की ओर ना:रोंग<ref>मछली का नाम </ref> और ना:ची<ref>मछली का नाम </ref> को |
आओ, बाढ़ ! | आओ, बाढ़ ! | ||
बहता है शीतल पवन, | बहता है शीतल पवन, | ||
पंक्ति 28: | पंक्ति 28: | ||
भूख से पीड़ितों के लिए।' | भूख से पीड़ितों के लिए।' | ||
− | ''' | + | '''मूल गोरा भाषा से अनुवाद : डा० श्रुति |
− | + | ||
+ | |||
</poem> | </poem> | ||
+ | {{KKMeaning}} |
13:59, 25 दिसम्बर 2009 के समय का अवतरण
बहता है शीतल पवन
नानगेरा<ref>गारो पर्वतमाला के पश्चिम में स्थित एक पहाड़ी </ref> से
लाते हुए वर्षा की बूंदें,
ब्रह्मपुत्र और समुद्र से।
सालजौंग<ref>फसल का देवता</ref> देवता के खेत पर
शकरकन्द और त:मत्ची<ref>एक प्रकार की शकरकन्दी</ref> पर
कृपा है वर्षा की ।
कहते हैं कृषक
गाती है मैगपी भी
'अब बहेगा जल,
फलने-फूलने दो धान और ज्वार के पौधों को,
फूलने दो वृक्षों को
आओ, वर्षा !
गहरा होने दो पोखरों और पोखरों और भवरों को
तैरने दो ऊपर की ओर ना:रोंग<ref>मछली का नाम </ref> और ना:ची<ref>मछली का नाम </ref> को
आओ, बाढ़ !
बहता है शीतल पवन,
भूखों के लिए
लाता है वर्षाजल
भूख से पीड़ितों के लिए।'
मूल गोरा भाषा से अनुवाद : डा० श्रुति
शब्दार्थ
<references/>