भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
"नयन / एल्युआर" के अवतरणों में अंतर
Kavita Kosh से
छो (नयन/ एल्युआर का नाम बदलकर नयन / एल्युआर कर दिया गया है) |
|||
पंक्ति 3: | पंक्ति 3: | ||
|रचनाकार=पॉल एल्युआर | |रचनाकार=पॉल एल्युआर | ||
}} | }} | ||
− | + | {{KKCatKavita}} | |
− | + | ||
<poem> | <poem> | ||
मेरे नयन | मेरे नयन | ||
पंक्ति 17: | पंक्ति 16: | ||
सब मिट गया | सब मिट गया | ||
− | |||
'''मूल फ़्रांसिसी से अनुवाद : हेमन्त जोशी | '''मूल फ़्रांसिसी से अनुवाद : हेमन्त जोशी | ||
+ | </poem> |
12:32, 27 दिसम्बर 2009 के समय का अवतरण
मेरे नयन
शांत कभी थे ही नहीं
सागर के उस विस्तार को देखते हुए
जिसमें मैं डूब रहा था
अंततः
सफेद झाग उठा
भागते हुए कालेपन की ओर
सब मिट गया
मूल फ़्रांसिसी से अनुवाद : हेमन्त जोशी