भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"तीर्थयात्री / यूनीस डिसूजा" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
(नया पृष्ठ: {{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=यूनीस डिसूजा |संग्रह= }} <Poem> पहाड़ियाँ रेंग रही ह...)
 
 
पंक्ति 1: पंक्ति 1:
 
{{KKGlobal}}
 
{{KKGlobal}}
 
{{KKRachna
 
{{KKRachna
|रचनाकार=यूनीस डिसूजा  
+
|रचनाकार=यूनीस डिसूजा
|संग्रह=  
+
|अनुवादक=अनामिका
 +
|संग्रह=
 
}}
 
}}
 
+
{{KKCatKavita}}
 
<Poem>
 
<Poem>
 
पहाड़ियाँ रेंग रही हैं रक्षक-वाहनों से
 
पहाड़ियाँ रेंग रही हैं रक्षक-वाहनों से
पंक्ति 10: पंक्ति 11:
 
पर्वत-श्रेणियों पर
 
पर्वत-श्रेणियों पर
 
प्रस्थित फिर किसी दीमक लगे
 
प्रस्थित फिर किसी दीमक लगे
शहर की ओर।
+
शहर की ओर ।
 +
 
 
ललछौंही देवशिला
 
ललछौंही देवशिला
सबको गुज़रते हुए देखती रहती है।
+
सबको गुज़रते हुए देखती रहती है ।
 +
 
 
एक बार वह बोली थी,
 
एक बार वह बोली थी,
रक्तवर्णी पाषाण खंड
+
रक्तवर्णी पाषाण खण्ड
साक्षी हैं उस के।
+
साक्षी हैं उसके ।
देवशिला। मैं एक तीर्थयात्री हूँ,
+
 
मुझे बताओ-
+
देवशिला ! मैं एक तीर्थयात्री हूँ,
दिल को राहत कहाँ मिलती है?
+
मुझे बताओ
 +
दिल को कहाँ राहत मिलती है ?
  
'''मूल अंग्रेज़ी से अनुवाद : अनामिका
+
'''मूल अँग्रेज़ी से अनुवाद : अनामिका
 
</poem>
 
</poem>

20:03, 1 अगस्त 2019 के समय का अवतरण

पहाड़ियाँ रेंग रही हैं रक्षक-वाहनों से
मद्धिम रोशनियाँ घूमती हैं, ऊपर-नीचे
पर्वत-श्रेणियों पर
प्रस्थित फिर किसी दीमक लगे
शहर की ओर ।

ललछौंही देवशिला
सबको गुज़रते हुए देखती रहती है ।

एक बार वह बोली थी,
रक्तवर्णी पाषाण खण्ड
साक्षी हैं उसके ।

देवशिला ! मैं एक तीर्थयात्री हूँ,
मुझे बताओ —
दिल को कहाँ राहत मिलती है ?

मूल अँग्रेज़ी से अनुवाद : अनामिका