भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"श्वान / एल्युआर" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
पंक्ति 6: पंक्ति 6:
  
 
<poem>
 
<poem>
 +
जोशीले कुत्ते!
 +
 +
संपूर्ण आवाज़
 +
और इशारों से
 +
अपने मालिक के
  
'''श्वान'''
+
जीवन को  
 
+
हवा की तरह सूँघ
जोशीले कुत्ते
+
संपूर्ण आवाज़ और इशारों से
+
अपने मालिक के
+
जीवन को हवा की तरह सूँघ
+
 
अपनी नाक से  
 
अपनी नाक से  
  
पंक्ति 21: पंक्ति 22:
  
  
(मूल फ़्रांसिसी से अनुवाद : हेमन्त जोशी)
+
'''मूल फ़्रांसिसी से अनुवाद : हेमन्त जोशी
 
+
 
+
/तनाव-56, अप्रेल-जून 1995 में प्रकाशित/
+

16:33, 10 मार्च 2009 का अवतरण


जोशीले कुत्ते!
 
संपूर्ण आवाज़
और इशारों से
अपने मालिक के

जीवन को
हवा की तरह सूँघ
अपनी नाक से

चुप रह


मूल फ़्रांसिसी से अनुवाद : हेमन्त जोशी