भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"उदास चारपाइयाँ / रतन सिंह ढिल्लों" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
(नया पृष्ठ: {{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=रतन सिंह ढिल्लों |संग्रह= }} {{KKCatKavita‎}} <poem> जब कभी भी अ…)
 
 
पंक्ति 21: पंक्ति 21:
 
बहुत उदास हैं
 
बहुत उदास हैं
 
इन पर बैठने वालों ने
 
इन पर बैठने वालों ने
घर के मंजों पर<ref>पलंगों पर</ref> ही कब्जा कर लिया है ।
+
घर के मंजों पर<ref>पलंगों पर</ref> ही कब्ज़ा कर लिया है ।
 
   
 
   
 
'''मूल पंजाबी से अनुवाद : अर्जुन निराला'''
 
'''मूल पंजाबी से अनुवाद : अर्जुन निराला'''
 
</poem>
 
</poem>
 
{{KKMeaning}}
 
{{KKMeaning}}

14:02, 17 जनवरी 2011 के समय का अवतरण

जब कभी भी अजनबी चेहरा
गाँव से गुजरता था
फतह बुलाता<ref>अभिवादन करना</ref> था
लस्सी-पानी पीता था
साँस लेता था
और आगे चला जाता था ।
 
आज भी अजनबी चेहरे
गाँव से ग़ुजरते हैं
ज़ोर-ज़बरदस्ती दान माँगते हैं
और ख़ून पीकर चले जाते हैं ।
 
पीपल-बोहड़ के नीचे रखी मंजियाँ<ref>चारपाइयाँ</ref>
बहुत उदास हैं
इन पर बैठने वालों ने
घर के मंजों पर<ref>पलंगों पर</ref> ही कब्ज़ा कर लिया है ।
 
मूल पंजाबी से अनुवाद : अर्जुन निराला

शब्दार्थ
<references/>