भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
"विष्णु खरे" के अवतरणों में अंतर
Kavita Kosh से
Pratishtha (चर्चा | योगदान) (Undo revision 15662 by Pratishtha (talk)) |
Pratishtha (चर्चा | योगदान) |
||
पंक्ति 1: | पंक्ति 1: | ||
+ | {{KKGlobal}} | ||
== विष्णु खरे की रचनाएँ == | == विष्णु खरे की रचनाएँ == | ||
− | + | ||
{{KKParichay | {{KKParichay | ||
|चित्र=vishnu khare.jpg | |चित्र=vishnu khare.jpg | ||
− | |नाम=विष्णु खरे|उपनाम=-- | + | |नाम=विष्णु खरे |
+ | |उपनाम=-- | ||
|जन्म=9 फरवरी 1940 | |जन्म=9 फरवरी 1940 | ||
|जन्मस्थान=छिन्दवाड़ा (मध्यप्रदेश), भारत | |जन्मस्थान=छिन्दवाड़ा (मध्यप्रदेश), भारत | ||
− | |कृतियाँ=टी.एस., एलिअट का अनुवाद 'मरुप्रदेश और अन्य कविताएँ' (1960), 'विष्णु खरे की कविताएँ' नाम से अशोक वाजपेयी द्वारा संपादित पहचान सीरीज की पहली पुस्तिका , | + | |कृतियाँ=टी.एस., एलिअट का अनुवाद 'मरुप्रदेश और अन्य कविताएँ' (1960), 'विष्णु खरे की कविताएँ' नाम से अशोक वाजपेयी द्वारा संपादित पहचान सीरीज की पहली पुस्तिका , [[ख़ुद अपनी आँख से / विष्णु खरे | ख़ुद अपनी आँख से]] (1978), [[सब की आवाज़ के पर्दे में / विष्णु खरे | सबकी आवाज़ के पर्दे में]] (1994), [[पिछला बाक़ी / विष्णु खरे | पिछला बाक़ी]] (1998) और [[काल और अवधि के दरमियान / विष्णु खरे | काल और अवधि के दरमियान]] (2003)।<br> |
विदेशी कविता से हिन्दी तथा हिन्दी से अंग्रेजी में सर्वाधिक अनुवाद कार्य। श्रीकांत वर्मा तथा भारतभूषण अग्रवाल के पुस्तकाकार अंग्रेजी अनुवाद। समसामयिक हिन्दी कविता के अंग्रेजी अनुवादों का निजी संग्रह 'दि पीपुल एंड दि सैल्फ'। लोठार लुत्से के साथ हिन्दी कविता के जर्मन अनुवाद 'डेअर ओक्सेनकरेन' का संपादन। 'यह चाकू समय' (आॅत्तिला योझेफ़), 'हम सपने देखते हैं' (मिक्लोश राद्नोती), 'काले वाला' (फ़िनी राष्ट्रकाव्य), डच उपन्यास 'अगली कहानी' (सेस नोटेबोम), 'हमला' (हरी मूलिश), 'दो नोबल पुरस्कार विजेता कवि' (चेस्वाव मिवोश, विस्वावा शिम्बोरर्स्का) आदि उल्लेखनीय अनुवाद। | विदेशी कविता से हिन्दी तथा हिन्दी से अंग्रेजी में सर्वाधिक अनुवाद कार्य। श्रीकांत वर्मा तथा भारतभूषण अग्रवाल के पुस्तकाकार अंग्रेजी अनुवाद। समसामयिक हिन्दी कविता के अंग्रेजी अनुवादों का निजी संग्रह 'दि पीपुल एंड दि सैल्फ'। लोठार लुत्से के साथ हिन्दी कविता के जर्मन अनुवाद 'डेअर ओक्सेनकरेन' का संपादन। 'यह चाकू समय' (आॅत्तिला योझेफ़), 'हम सपने देखते हैं' (मिक्लोश राद्नोती), 'काले वाला' (फ़िनी राष्ट्रकाव्य), डच उपन्यास 'अगली कहानी' (सेस नोटेबोम), 'हमला' (हरी मूलिश), 'दो नोबल पुरस्कार विजेता कवि' (चेस्वाव मिवोश, विस्वावा शिम्बोरर्स्का) आदि उल्लेखनीय अनुवाद। | ||
20:22, 3 जनवरी 2008 का अवतरण
विष्णु खरे की रचनाएँ
विष्णु खरे
जन्म | 9 फरवरी 1940 |
---|---|
उपनाम | |
जन्म स्थान | छिन्दवाड़ा (मध्यप्रदेश), भारत |
कुछ प्रमुख कृतियाँ | |
टी.एस., एलिअट का अनुवाद 'मरुप्रदेश और अन्य कविताएँ' (1960), 'विष्णु खरे की कविताएँ' नाम से अशोक वाजपेयी द्वारा संपादित पहचान सीरीज की पहली पुस्तिका , ख़ुद अपनी आँख से (1978), सबकी आवाज़ के पर्दे में (1994), पिछला बाक़ी (1998) और काल और अवधि के दरमियान (2003)। विदेशी कविता से हिन्दी तथा हिन्दी से अंग्रेजी में सर्वाधिक अनुवाद कार्य। श्रीकांत वर्मा तथा भारतभूषण अग्रवाल के पुस्तकाकार अंग्रेजी अनुवाद। समसामयिक हिन्दी कविता के अंग्रेजी अनुवादों का निजी संग्रह 'दि पीपुल एंड दि सैल्फ'। लोठार लुत्से के साथ हिन्दी कविता के जर्मन अनुवाद 'डेअर ओक्सेनकरेन' का संपादन। 'यह चाकू समय' (आॅत्तिला योझेफ़), 'हम सपने देखते हैं' (मिक्लोश राद्नोती), 'काले वाला' (फ़िनी राष्ट्रकाव्य), डच उपन्यास 'अगली कहानी' (सेस नोटेबोम), 'हमला' (हरी मूलिश), 'दो नोबल पुरस्कार विजेता कवि' (चेस्वाव मिवोश, विस्वावा शिम्बोरर्स्का) आदि उल्लेखनीय अनुवाद। | |
विविध | |
कालेवाला सोसाइटी, फ़िनलैंड, यूनेस्को-हेतु भारतीय सांस्कृतिक उपयोग तथा केन्द्रीय साहित्य अकादमी आदि की सदस्यता। फ़िनलैंड का राष्ट्रीय 'नाइट आॅफ दि व्हाइट रोज़' सम्मान, शिखर सम्मान, हिन्दी अकादमी, दिल्ली का साहित्य सम्मान। रघुवीरसहाय सम्मान, मैथिलीशरण गुप्त सम्मान। | |
जीवन परिचय | |
विष्णु खरे / परिचय |
- ख़ुद अपनी आँख से / विष्णु खरे(कविता संग्रह)
- पिछला बाक़ी / विष्णु खरे (कविता संग्रह)
- सब की आवाज़ के पर्दे में / विष्णु खरे (कविता संग्रह)
- काल और अवधि के दरमियान / विष्णु खरे (कविता संग्रह)
- एक कम / विष्णु खरे