भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
"पैंसिल / ज्यून तकामी" के अवतरणों में अंतर
Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) (New page: {{KKGlobal}} {{KKAnooditRachna |रचनाकार=ज्यून तकामी |संग्रह=पहाड़ पर चढ़ना चाहते हैं सब / ज्...) |
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) |
||
पंक्ति 4: | पंक्ति 4: | ||
|संग्रह=पहाड़ पर चढ़ना चाहते हैं सब / ज्यून तकामी | |संग्रह=पहाड़ पर चढ़ना चाहते हैं सब / ज्यून तकामी | ||
}} | }} | ||
+ | {{KKCatKavita}} | ||
[[Category:जापानी भाषा]] | [[Category:जापानी भाषा]] | ||
− | + | <poem> | |
बहुत उदास है पैंसिल... | बहुत उदास है पैंसिल... | ||
− | |||
दूर नहीं रही मुझ से कभी जो | दूर नहीं रही मुझ से कभी जो | ||
− | |||
मेरी सब कविताओं की माँ है वो | मेरी सब कविताओं की माँ है वो | ||
− | |||
अब घिस गई... | अब घिस गई... | ||
− | + | पैंसिल ! ओ पैंसिल ! | |
− | पैंसिल ओ पैंसिल ! | + | |
− | + | ||
मेरे लिए घिस दिया तूने अपना शरीर | मेरे लिए घिस दिया तूने अपना शरीर | ||
− | |||
सारा जीवन चाकू की झेली तूने पीर | सारा जीवन चाकू की झेली तूने पीर | ||
− | |||
मरने से पहले भी हुई न अधीर | मरने से पहले भी हुई न अधीर | ||
− | |||
आत्मत्यागी है तू जैसे कोई फकीर | आत्मत्यागी है तू जैसे कोई फकीर | ||
− | |||
ओ पैंसिल मेरी ! | ओ पैंसिल मेरी ! | ||
− | |||
मन में है मेरे विचार कुछ ऎसा | मन में है मेरे विचार कुछ ऎसा | ||
+ | कि बन जाऊँ मैं बिल्कुल तुझ जैसा । | ||
− | + | '''रूसी से अनुवाद : अनिल जनविजय''' | |
+ | </poem> |
01:52, 8 जनवरी 2012 के समय का अवतरण
|
बहुत उदास है पैंसिल...
दूर नहीं रही मुझ से कभी जो
मेरी सब कविताओं की माँ है वो
अब घिस गई...
पैंसिल ! ओ पैंसिल !
मेरे लिए घिस दिया तूने अपना शरीर
सारा जीवन चाकू की झेली तूने पीर
मरने से पहले भी हुई न अधीर
आत्मत्यागी है तू जैसे कोई फकीर
ओ पैंसिल मेरी !
मन में है मेरे विचार कुछ ऎसा
कि बन जाऊँ मैं बिल्कुल तुझ जैसा ।
रूसी से अनुवाद : अनिल जनविजय