भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"न्याय / लैंग्स्टन ह्यूज़ / मणिमोहन मेहता" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=लैंग्स्टन ह्यूज़ |अनुवादक=मणि मो...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)
 
 
पंक्ति 22: पंक्ति 22:
  
 
'''मूल अँग्रेज़ी से अनुवाद : मणि मोहन'''
 
'''मूल अँग्रेज़ी से अनुवाद : मणि मोहन'''
 +
………………………………………………………………………
 +
'''[[न्याय / ल्याङ्ग्स्टन ह्यूज / सुमन पोखरेल|यहाँ क्लिक गरेर यस कविताको नेपाली अनुवाद पढ्न सकिन्छ]]'''
 
</poem>
 
</poem>

09:31, 4 दिसम्बर 2020 के समय का अवतरण

न्याय
एक अन्धी देवी है

एक ऐसी बात
जिसे हम अश्वेत
ख़ूब समझते हैं:

उसकी पट्टियाँ छुपाती हैं
उन दो पके हुए घावों को

जहाँ पहले
कभी आँखें थीं।

मूल अँग्रेज़ी से अनुवाद : मणि मोहन
………………………………………………………………………
यहाँ क्लिक गरेर यस कविताको नेपाली अनुवाद पढ्न सकिन्छ