भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"संशोधनवाद / रॉक डाल्टन" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
 
पंक्ति 2: पंक्ति 2:
 
{{KKRachna
 
{{KKRachna
 
|रचनाकार=रॉक डाल्टन
 
|रचनाकार=रॉक डाल्टन
|संग्रह=  
+
|अनुवादक=अनिल जनविजय
 +
|संग्रह=
 
}}
 
}}
 
[[Category:स्पानी भाषा]]
 
[[Category:स्पानी भाषा]]
पंक्ति 15: पंक्ति 16:
 
जनता की ही अफ़ीम है ।  
 
जनता की ही अफ़ीम है ।  
  
'''अँग्रेज़ी से अनुवाद : अनिल जनविजय'''
+
'''अँग्रेज़ी से अनुवाद : [[अनिल जनविजय]]'''
  
 
'''और अब पढ़िए इस कविता को मूल स्पानी भाषा में
 
'''और अब पढ़िए इस कविता को मूल स्पानी भाषा में

21:51, 22 जून 2023 के समय का अवतरण

हमेशा ऐसा नहीं होता

क्योंकि
उदाहरण के लिए
मकाओ में
अफ़ीम
जनता की ही अफ़ीम है ।

अँग्रेज़ी से अनुवाद : अनिल जनविजय

और अब पढ़िए इस कविता को मूल स्पानी भाषा में
       Roque Dalton
     REVISIONISMO

No siempre.

Porque,
por ejemplo,
en Macao,
el opio
es el opio del pueblo.