भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
"पुलकित गमन / रित्सुको कवाबाता" के अवतरणों में अंतर
Kavita Kosh से
(नया पृष्ठ: {{KKGlobal}} {{KKAnooditRachna |रचनाकार=रित्सुको कवाबाता }} Category:जापानी भाषा <poem> सिंदू…) |
(कोई अंतर नहीं)
|
17:38, 7 सितम्बर 2010 के समय का अवतरण
|
सिंदूरी केमिल्या बिखरे
गली में ,
मन करता है फुदकूँ
फूलों पर !
फूलों की झाडी
कलियों से लदी
उमगती है हर्षोल्लास से !
निहार कर नीलाकाश को
ज़ेल्कोवा वृक्ष के पार ,
पत्तों के पंख करते प्रस्फुरण
महसूस करती हूँ स्फूर्ति
वृक्ष के सशक्त स्कंध से !
आह गमन पुलकित !
सुनते हो क्या प्रकृति को ?
फूलों के स्वर ,
वृक्षों के प्रस्फुरण?
पहले रविवार की सुबह ,
बसंत ऋतु में
जाते समय गिरिजाघर!
अनुवादक: मंजुला सक्सेना