भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

घाव / यशोधरा रायचौधरी / लिपिका साहा

Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) द्वारा परिवर्तित 11:09, 7 सितम्बर 2021 का अवतरण

(अंतर) ← पुराना अवतरण | वर्तमान अवतरण (अंतर) | नया अवतरण → (अंतर)
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज

जितना दर्द खींच सको
उतना ही नीचे उतरो कुएँ में ।

जितनी नीचे उतरती जा रही है रस्सी
उतना ही दर्द निकाल रही है बालटी ।

उठना और गिरना और आख़िर तक जाना ....
यह क़लमकारी कह देगी घाव आज कितना है गहरा ।

मूल बांगला से अनुवाद : लिपिका साहा

लीजिए, अब यही कविता मूल बांगला में पढ़िए
       যশোধরা রায়চৌধুরী
             ক্ষত

যতটা বেদনা তুলতে পার
তত নিচে যাবে কুয়োটির

যত নিচে চলে যাচ্ছে দড়ি
বালতি তত বেদনা তুলেছে

ওঠা আর পড়া আর শেষ অব্দি যাওয়া...
এই লেখা বলে দেবে ক্ষত আজ কতটা গভীর