भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

सुख़ूम में अँग्रेज़ / दऊर ज़नतारिया / अनिल जनविजय

Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) द्वारा परिवर्तित 16:17, 10 जनवरी 2023 का अवतरण ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=दऊर ज़नतारिया |अनुवादक=अनिल जनवि...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)

(अंतर) ← पुराना अवतरण | वर्तमान अवतरण (अंतर) | नया अवतरण → (अंतर)
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज

सुख़ूम में अचानक हुई मेरी एक अँग्रेज़ से मुलाक़ात
कॉफ़ीहाउस में ले गया मैं उसे, करने के लिए बात
वो बोल रहा था रूसी शब्दों का चुन-चुन हर मनका
कहीं एस्तोनियाई तो नहीं, मन में पैदा हो गई शंका



रूसी से अनुवाद : अनिल जनविजय

लीजिए, अब यही कविता रूसी भाषा में पढ़िए
            Даур Зантария
      Англичанин в Сухуме

Я встретил англичанина в Сухуме.
Я смело пригласил его в кофейню.
Он сносно говорил по-русски
«Уж не эстонец ли», – мелькнуло подозренье.

Толпа зевак нас тут же окружила,
Но я спокоен был:
Мы говорили только о лекарствах.
Он жаловался на стенокардию,
И я из вежливости щупал сердце под рубашкой,
Смущаясь, что и она – английское изделье.

И, карточку визитную вручая,
Он пригласил меня в далекий Лондон:
Как выйдешь, дескать, как с поезда сойдешь,
Каждый укажет тебе, где живет одинокий Джордж.

Самоуверенный интурист,
Не заманишь ты меня на свои острова.
Да я там задохнусь от туманов!
Я на первом же рауте виски без соды напьюсь!
Я королеву оскорблю
(Совершенным незнанием вашего этикета)!

Нет, лучше ты к нам ежегодно приезжай
И валютой плати.