Last modified on 29 मई 2020, at 04:53

उपहार / बैर्तोल्त ब्रेष्त / सुबीर मालाकार

अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) द्वारा परिवर्तित 04:53, 29 मई 2020 का अवतरण ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार= बैर्तोल्त ब्रेष्त |अनुवादक=सुबी...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)

(अंतर) ← पुराना अवतरण | वर्तमान अवतरण (अंतर) | नया अवतरण → (अंतर)

सैनिक की पत्नी ढक्कन खोल अवाक
बूढ़े शहर प्राग ने भेजा है उपहार
एक जोड़ी ऊंँची ऐड़ीवाली ख़ूबसूरत जूती
बूढ़े शहर प्राग ने सौंपी है साभार

सैनिक की बीवी खोल रही धीरे-धीरे
सागर पार से क्या भेजा असलो ने
आदमी ने भेजी फ़र की क़ीमती टोपी
ख़ुशी से पागल अर्मानी ।

सैनिक की बीवी अवाक होकर सोचती है
ब्रासेल्स फिर इतना रंगदार, शौकीन
गजब की लेस भेजी है डाक से
आज का दिन बहुत अच्छा बीतेगा

सैनिक की पत्नी बहुत ही भाग्यशाली है
पारी की रोशनी से आँखें चौधियाती हैं उसकी
फ़ैशन स्वर्ग की रेशमी कुरती से
शौक पूरा हुआ है उस वामा का

सैनिक की बीवी आराम से आँखें बन्द कर लेती है
दूर बुखारेस्ट ने भेजा है ब्लाउज
जिसे उसके आदमी ने खोज-खोज कर पाया है
रंग और नक़्शे में दिलबहार

नाज़ी सेनानी की बीवी हक्का-बक्का
बरफ़ ढँके रूस देश का उपहार
तुषार धवल देश ने उसके नाम भेजा
सद्य विधवा का काला लिबास

अंग्रेज़ी से अनुवाद : सुबीर मालाकार