भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

नई बोली / बैर्तोल्त ब्रेष्त / उज्ज्वल भट्टाचार्य

Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) द्वारा परिवर्तित 02:18, 21 जून 2020 का अवतरण ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=बैर्तोल्त ब्रेष्त |अनुवादक=उज्ज...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)

(अंतर) ← पुराना अवतरण | वर्तमान अवतरण (अंतर) | नया अवतरण → (अंतर)
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज

पहले जब वे अपनी औरतों से प्याज़ की बात करते थे
ख़ाली दुकानों में सामान फिर नदारद थे
और उन्हें गहरी सांस, ग़ालियों, चुटकुलों का मतलब
समझ में आ जाता था
बदहाली में भी किसी तरह जीना था ।

अब
वे मालिक हैं और उनकी एक नई बोली है
जो सिर्फ़ वही समझते हैं, कैडरबड़बड़
धमकी और सीख देने के लहजे में इसे बोला जाता है
और दुकानें भर जाती हैं – प्याज़ के बिना ही ।

हाँ, कैडरबड़बड़ सुनने के बाद
जायका बिगड़ जाता है ।
जो इसे बोलता है
उसकी आवाज़ चली जाती है ।

1953
 
मूल जर्मन भाषा से अनुवाद : उज्ज्वल भट्टाचार्य