भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

सँघर्ष / सू लिज्ही / सविता पाठक

Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) द्वारा परिवर्तित 19:44, 17 जुलाई 2021 का अवतरण ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=सू लिज्ही |अनुवादक=सविता पाठक |सं...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)

(अंतर) ← पुराना अवतरण | वर्तमान अवतरण (अंतर) | नया अवतरण → (अंतर)
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज

वे सब कहते हैं
मैं थोड़ा कम बोलता हूँ

नहीं करता मैं इससे इनकार

लेकिन सच तो ये है
मैं बोलूँ या ना बोलूँ

इस समाज से करूंगा हमेशा
संघर्ष ।

(7 जून 2013)
अँग्रेज़ी से अनुवाद : सविता पाठक

लीजिए, अब यही कविता मूल चीनी भाषा और अँग्रेज़ी में पढ़िए
             许立志
           《冲突》
            "Conflict"

他们都说
They all say
我是个话很少的孩子
I'm a child of few words

对此我并不否认
This I don't deny

实际上
But actually
我说与不说
Whether I speak or not

都会跟这个社会
With this society I'll still
发生冲突
Conflict

-- 7 June 2013