भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
गुलाब और बैल / ज़करिया मोहम्मद / अनिल जनविजय
Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) द्वारा परिवर्तित 14:10, 5 अगस्त 2023 का अवतरण ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=ज़करिया मोहम्मद |अनुवादक=अनिल जन...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)
अँग्रेज़ी से अनुवाद : अनिल जनविजय
लीजिए, अब यही कविता अँग्रेज़ी अनुवाद में पढ़िए
Zakaria Mohammed
The Rose And The Bull
At night the rose is dark
At night a black bull
flies from the rose
It pierces the skin
with its two silver horns
At night the rose is dark
The spilt blood
of the hapless passer-by
drips from its horns
At night the rose is dark
But in daylight
the rose's black bull
is only a shadow
lying in ambush
So beware
when you pick
the rose
Beware
Carry a dagger
close to your heart
to butcher
that bull
which lies
all day
folded in petals
at the heart of the rose