भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

रास्ता पूछने वाले / को उन / अनिल जनविजय

Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) द्वारा परिवर्तित 07:44, 29 अक्टूबर 2024 का अवतरण ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=को उन |अनुवादक=अनिल जनविजय |संग्र...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)

(अंतर) ← पुराना अवतरण | वर्तमान अवतरण (अंतर) | नया अवतरण → (अंतर)
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज

तुम बेवकूफ़ हो
जो पूछते हो कि ईश्वर क्या है
इसके बजाय तुम्हें यह पूछना चाहिए
कि जीवन क्या है ।

ढूँढो एक ऐसा बन्दरगाह
जहाँ खिलते हों नीम्बू के पेड़ ।

उस बन्दरगाह में पूछो
पीने की जगहें कहाँ पर हैं ।

पूछो पीने वालों के बारे में
नीम्बू के पेड़ों के बारे में पूछो

पूछते रहो
और तब तक पूछते रहो
जब तक पूछने को कुछ
बाक़ी न बचे

अँग्रेज़ी से अनुवाद : अनिल जनविजय
लीजिए, अब अँग्रेज़ी में यही कविता पढ़िए
                Ko Un
         Asking the Way

You fools who ask
what god is
should ask
what life is instead.

Find a port
where lemon trees bloom.

Ask about places
to drink in the port.

Ask about the drinkers.
Ask about the lemon trees.

Ask and ask until
nothing’s left to ask.

Translated from the Korean By Suji Kwock Kim & Sunja Kim Kwock