भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

Changes

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
'{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=लैंग्स्टन ह्यूज़ |अनुवादक=अमर नद...' के साथ नया पृष्ठ बनाया
{{KKGlobal}}
{{KKRachna
|रचनाकार=लैंग्स्टन ह्यूज़
|अनुवादक=अमर नदीम
|संग्रह=स्थगित स्वप्न / लैंग्स्टन ह्यूज़ / अमर नदीम
}}
{{KKCatKavita}}
[[Category:अंग्रेज़ी भाषा]]
<Poem>
सुनहरे पतंगे को नहीं था प्यार उससे
अतः वह सुन्दर कीट उड़ गया दूर ।

पर सलेटी पतंगा मण्डराता रहा लौ पर
भोर होने तक ।

और तब एक निष्प्राण कामना सरीखे पंखों सहित
जलते हुए वह समा गया उसी लपट में ।

'''मूल अँग्रेज़ी से अनुवाद : अमर नदीम'''

'''लीजिए, अब यही कविता मूल अँग्रेज़ी में पढ़िए'''
Langston Hughes
Fire-Caught

The gold moth did not love him
So, gorgeous, she flew away.
But the gray moth circled the flame
Until the break of day.
And then, with wings like a dead desire,
She fell, fire-caught, into the flame.
</Poem>
Delete, Mover, Protect, Reupload, Uploader
53,610
edits