भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
Changes
Kavita Kosh से
{{KKPahchaan Helper |user=अनिल जनविजय}}
}}
<div style="margin: 1px auto; padding: 7px; background-color: #cecece; border: 1px solid #999; box-shadow: 0.1em 0.1em 0.5em rgba(0,0,0,0.75); -moz-box-shadow: 0.1em 0.1em 0.5em rgba(0,0,0,0.75); -webkit-box-shadow: 0.1em 0.1em 0.5em rgba(0,0,0,0.75); border-radius: 1em; -moz-border-radius: 1em; -webkit-border-radius: 1em; width: 90%;">
<div style="margin: 1px auto; padding: 7px; background-color: #F9F9F9; border: 1px solid #999; box-shadow: 0.1em 0.1em 0.5em rgba(0,0,0,0.75); -moz-box-shadow: 0.1em 0.1em 0.5em rgba(0,0,0,0.75); -webkit-box-shadow: 0.1em 0.1em 0.5em rgba(0,0,0,0.75); border-radius: 1em; -moz-border-radius: 1em; -webkit-border-radius: 1em; width: 130px; float:right">
[[चित्र=Anil_janvijay.jpg|thumb|center|अनिल जनविजय: संपादक, कविता कोश]]
</div>
<poem>
नमस्कार मित्रो!
मैं '''अनिल जनविजय ''' हूँ । पिछले तीस साल से मास्को में रहता हूँ ।
रूसी छात्रों को ’हिन्दी साहित्य’ और ’अनुवाद’ पढ़ाता हूँ ।
मास्को रेडियो का हिन्दी डेस्क देखता हूँ और जीविका के लिए भारतीय आयुर्वेदिक कॉस्मेटिक का थोक-व्यवसाय भी करता हूँ ।
इसके साथ-साथ '''कविता कोश ''' और '''गद्य कोश ''' के सम्पादन का भार भी सम्भालता हूँ ।
हिन्दी और हिन्दी साहित्य के प्रति पूरी तरह से समर्पित हूँ ।
कविता लिखने-पढ़ने में मेरी रुचि है ।
बहुत से रूसी, फ़िलिस्तीनी, उक्राइनी, लातवियाई, लिथुआनियाई, उज़्बेकी,
अरमेनियाई कवियों की और पाब्लो नेरुदा, नाज़िम हिक़मत, लोर्का आदि कवियों का रूसी और अँग्रेज़ी से हिन्दी में अनुवाद किया है । रूसी कविता से भी वैसे ही अच्छी तरह परिचित हूँ जैसे हिन्दी कविता से ।
[[कविता कोश टीम ]] का सदस्य हूँ । '''कविता कोश ''' या '''गद्य कोश ''' से सम्बन्धित कोई भी समस्या या सवाल हो तो मुझसे कविता कोश के पते पर
सम्पर्क कर सकते हैं : kavitakosh@gmail.com
सादर
'''अनिल जनविजय'''