भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
"अपने द्वार बन्द मत करो / वाल्ट ह्विटमैन / दिनेश्वर प्रसाद" के अवतरणों में अंतर
Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=वाल्ट ह्विटमैन |अनुवादक=दिनेश्व...' के साथ नया पृष्ठ बनाया) |
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) |
||
(इसी सदस्य द्वारा किया गया बीच का एक अवतरण नहीं दर्शाया गया) | |||
पंक्ति 3: | पंक्ति 3: | ||
|रचनाकार=वाल्ट ह्विटमैन | |रचनाकार=वाल्ट ह्विटमैन | ||
|अनुवादक=दिनेश्वर प्रसाद | |अनुवादक=दिनेश्वर प्रसाद | ||
− | |संग्रह=मैं इस पृथ्वी को कभी नहीं भूलूँगा / वाल्ट ह्विटमैन | + | |संग्रह=मैं इस पृथ्वी को कभी नहीं भूलूँगा / वाल्ट ह्विटमैन / दिनेश्वर प्रसाद |
}} | }} | ||
{{KKCatKavita}} | {{KKCatKavita}} | ||
पंक्ति 19: | पंक्ति 19: | ||
रोमाँचित करने वाली होंगी । | रोमाँचित करने वाली होंगी । | ||
− | '''मूल अँग्रेज़ी से अनुवाद : | + | '''मूल अँग्रेज़ी से अनुवाद : दिनेश्वर प्रसाद''' |
</poem> | </poem> |
00:52, 20 अगस्त 2019 के समय का अवतरण
मेरे लिए अपने द्वार बन्द मत करो, अहँकारी पुस्तकालयो !
क्योंकि जो तुम्हारे परिपूर्ण ख़ानों में नहीं था,
किन्तु जिसकी ज़रूरत सबसे अधिक थी,
मैं वही ले आया हूँ।
मैंने युद्ध से सीधे-सीधे उपजी एक पुस्तक लिखी है।
मेरी पुस्तक के शब्द कुछ नहीं; उसका विचलन ही सब कुछ है,
एक भिन्न प्रकार की पुस्तक, जिसका न तो दूसरी
पुस्तकों से सम्बन्ध है, जो न बुद्धि से अनुभूत है,
किन्तु उसकी असँख्य व्यँजनाएँ हर पृष्ठ पर
रोमाँचित करने वाली होंगी ।
मूल अँग्रेज़ी से अनुवाद : दिनेश्वर प्रसाद