भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"आत्महत्या / ओरहान वेली" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
 
पंक्ति 1: पंक्ति 1:
 
{{KKGlobal}}
 
{{KKGlobal}}
{{KKAnooditRachna
+
{{KKRachna
 
|रचनाकार=ओरहान वेली
 
|रचनाकार=ओरहान वेली
 +
|अनुवादक=अनिल जनविजय
 
|संग्रह=
 
|संग्रह=
 
}}
 
}}
पंक्ति 17: पंक्ति 18:
 
"अच्छा हुआ । बेचारा ! बहुत सहा इसने"
 
"अच्छा हुआ । बेचारा ! बहुत सहा इसने"
 
लेकिन ठीक-ठीक कारण  
 
लेकिन ठीक-ठीक कारण  
इनमें से कोई नहीं है
+
इनमें से कोई नहीं जानता
  
 
'''अँग्रेज़ी से अनुवाद : अनिल जनविजय'''
 
'''अँग्रेज़ी से अनुवाद : अनिल जनविजय'''
 
</poem>
 
</poem>

13:32, 30 जून 2015 के समय का अवतरण

मरना है मुझे बिना किसी को बताए
मेरे मुँह के एक कोने पर चमकनी चाहिए
टपकते ख़ून की बूँद

जो मुझे नहीं जानते
कहेंगे
"यह ज़रूर किसी को प्यार करता होगा..."
और जो जानते हैं
"अच्छा हुआ । बेचारा ! बहुत सहा इसने"
लेकिन ठीक-ठीक कारण
इनमें से कोई नहीं जानता ।

अँग्रेज़ी से अनुवाद : अनिल जनविजय