भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"उल्लू और उलूकी / सुकुमार राय" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=सुकुमार राय |अनुवादक=शिव किशोर ति...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)
 
 
पंक्ति 25: पंक्ति 25:
 
झरे मेरे नैन पुनि।
 
झरे मेरे नैन पुनि।
  
सुकुमार राय की कविता : पेंचा आर पेंचानी [ প্যাঁচা আর প্যাঁচানী] का अनुवाद
+
सुकुमार राय की कविता : पेंचा आर पेंचानी (প্যাঁচা আর প্যাঁচানী) का अनुवाद
 
'''शिव किशोर तिवारी द्वारा मूल बांग्ला से अनूदित'''
 
'''शिव किशोर तिवारी द्वारा मूल बांग्ला से अनूदित'''
 
</poem>
 
</poem>

05:53, 11 जुलाई 2016 के समय का अवतरण

उल्लू कहे उलूकी!
क्या ख़ूब तू चीख़ी!
सुनकर तेरी चाँय,चे,
हियरा मोरा नाचे।
मजा गला, झाँय झाँय,
मन मेरा हरषाय।
काठ चीरे-सा स्वर
डाली काँपे थरथर।
हर सुर में बारीक़ी,
हर तान में कीं-कीं।
सारे भय सारे दुख,
जियरा की धुकधुक,
गीत तेरे प्यारे
दूर करें सारे।
चन्द्र-मुख-बैन सुनि
झरे मेरे नैन पुनि।

सुकुमार राय की कविता : पेंचा आर पेंचानी (প্যাঁচা আর প্যাঁচানী) का अनुवाद
शिव किशोर तिवारी द्वारा मूल बांग्ला से अनूदित