भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

अनुबन्ध / एज़रा पाउंड / एम० एस० पटेल

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज

वाल्ट ह्विटमैन, तुम्हारे साथ मैं अनुबन्ध करता हूँ —
तुमसे मैंने लम्बे समय तक घृणा की है
होनहार बच्चे जैसा तुम्हारे पास आता हूँ —
जिस का पिता ज़िद्दी था,
मैं अब दोस्ती करने में काफ़ी दक्ष हूँ ।

वह नया काठ तुम्हीं ने खोजा था
अब जिसे तराशने का समय है
हम में एक ही जड़ और एक ही रस है —
हमारे बीच आदान-प्रदान चले ।

मूल अँग्रेज़ी से अनुवाद : एम० एस० पटेल

लीजिए अब मूल अँग्रेज़ी में यही कविता पढ़िए
                Ezra Pound
                      A Pact

I make a pact with you, Walt Whitman —
I have detested you long enough.
I come to you as a grown child
Who has had a pig-headed father;
I am old enough now to make friends.

It was you that broke the new wood,
Now is a time for carving.
We have one sap and one root —
Let there be commerce between us.