गिलहरी के प्रति / हरिवंश राय बच्चन / विलियम बटलर येट्स
गिल्ली रानी, आओ, आओ
मुझसे खेलो,
मुझसे प्यार-दुआएँ ले लो ।
तुम तो ऐसे भाग रही हो
जैसे मेरे पास तमँचा,
जो कि चला दूँगा मैं तुम पर;
ग़लत समझतीं मेरी मंशा ।
बस, इतना हीकर सकता हूँ,
यही करूँगा,
ज़रा तुम्हारा सिर सहलाकर
जाने दूँगा
गिल्ली रानी, आओ, आओ
मुझसे खेलो,
मुझसे प्यार-दुआएँ ले लो ।
मूल अँग्रेज़ी से हरिवंश राय बच्चन द्वारा अनूदित
लीजिए अब पढ़िए यही कविता मूल अँग्रेज़ी में
William Butler Yeats
To a Squirrel at Kyle-Na-No
Come play with me;
Why should you run
Through the shaking tree
As though I’d a gun
To strike you dead?
When all I would do
Is to scratch your head
And let you go.