भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

जीवन पर / नाज़िम हिक़मत / श्रीविलास सिंह

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज

1.

जीना नहीं है कोई मज़ाक
तुम्हें जीना चाहिए बहुत गम्भीरता के साथ
उदाहरण के लिए एक गिलहरी की तरह,
मेरा मतलब है बिना किसी प्रत्याशा के सिवाय जीने के,
मेरा मतलब है जीना होना चाहिए तुम्हारा एकमात्र काम ।

तुम्हें गम्भीरता से लेना चाहिए जीने को
मेरा मतलब है उस सीमा तक कि,
उदाहरण के लिए तुम्हारे हाथ बंधे हों पीछे और तुम्हारी पीठ हो लगी दीवार से,
अथवा किसी प्रयोगशाला में अपनी सफ़ेद कमीज़ और अपना बड़ा सा चश्मा पहने,
तुम्हें होना चाहिए सक्षम लोगों के लिए मरने में
उन लोगों के लिए भी जिन्हे तुमने कभी देखा तक नहीं है,
यद्यपि किसी ने तुम्हें मजबूर नहीं किया है ऐसा करने को,
यद्यपि तुम जानते हो
जीवन है सबसे वास्तविक, सबसे खूबसूरत चीज़।

मेरा मतलब है कि तुम्हें लेना चाहिए जीने को इतनी गम्भीरता से कि
जब तुम हो जाओ सत्तर के भी, तुम्हें रोपने चाहिए जैतून के पेड़,
इसलिए नहीं कि तुम सोचते हो वे बचे रहेंगे तुम्हारे बच्चों के लिए,
बल्कि इसलिए कि तुम नहीं करते विश्वास मृत्यु में यद्यपि तुम डरे हुए हो उससे
बल्कि इसलिए कि, मेरा मतलब है, जीवन है अधिक महत्वपूर्ण ।

2.

मान लो हम बहुत बीमार हैं और है ऑपरेशन ज़रूरी
मेरा मतलब है कि संभावना है जैसे
हम फिर कभी न उठ पाएँगे सफ़ेद मेज़ से ।
यद्यपि यह है असम्भव कि न हो महसूस पीड़ा, यूँ चले जाने की अपेक्षा से पहले ही,
लेकिन हम फिर भी हँसेंगे बचकाने मज़ाकों पर,
हम देखेंगे खिड़कियों के बाहर कि क्या हो रही है बारिश,
या फिर इन्तज़ार में होंगे अधीरता से
एजेंसियों से आने वाले अंतिम समाचारों के।

कल्पना करो, किसी संघर्ष करने योग्य बात की
मान लो, हम हैं युद्ध के मैदान में ।
वहाँ, पहले ही दिन, पहले ही आक्रमण में
हम हो सकते हैं धराशायी मुँह के बल ।
हम जानेंगे यह बात कुछ अजीब असन्तोष के साथ,
लेकिन हम फिर भी आश्चर्य करेंगे पागलों की तरह
युद्ध के परिणाम के बारे में, जो चलेगा वर्षों तक ।

मान लो कि हम हैं जेल में,
उम्र हो गई है पचास के आसपास
मान लो, अभी भी शेष हैं अट्ठारह वर्ष, जब खुलेंगे लौहद्वार,
फिर भी हम जिएँगे बाहरी दुनिया के साथ
लोगों के साथ, जानवरों के साथ, लड़ाइयों और हवाओं के साथ
मेरा मतलब है इन दीवारों के बाहर की दुनिया के साथ ।

मेरा मतलब है कि हम हैं जहाँ भी, जब भी
हमें जीना चाहिए ऐसे, जैसे नहीं है कहीं कोई मृत्यु…

3.

ठण्डी पड़ जाएगी यह पृथ्वी
जो है तमाम तारों में एक तारा,
एक सबसे छोटा तारा
मेरा मतलब कि नीले रेशम में एक सूक्ष्म चमक
मेरा मतलब है हमारा यह विशाल संसार ।

यह धरती ठण्डी हो जाएगी एक दिन,
बर्फ़ के ढेर जैसी नहीं
और न ही एक मृत बदल की तरह,
यह लुढ़केगी एक ख़ाली अखरोट की भांति
अन्तहीन घने अंधेरे में ।
 
तुम्हें महसूस होनी चाहिए इसकी पीड़ा अभी
अभी ही तुम्हें अनुभूति होनी चाहिए शोक की
तुम्हें प्रेम करना चाहिए इतना इस दुनिया से
कि तुम कह सको ‘मैं जिया’....

अँग्रेज़ी से अनुवाद : श्रीविलास सिंह