मैं लौट आऊँगा / व्लदीमिर विसोत्स्की / अनिल जनविजय
जहाज़ बने रहेंगे और चलेंगे अपने रास्ते पर
ख़राब मौसम के बावजूद वे वापिस लौट रहे हैं
छह महीने भी नहीं बीतेंगे और मैं भी लौट आऊँगा
ताकि फिर से, फिर से जा सकूँ मैं छह महीने के लिए
छह महीने भी नहीं बीतेंगे और मैं भी लौट आऊँगा
ताकि फिर से, फिर से जा सकूँ मैं छह महीने के लिए
सब लौट रहे हैं
बेहतरीन दोस्तों को अलावा
सबसे प्यारी और समर्पित औरतों के अलावा
सब लौट रहे हैं, सिर्फ़ वे नहीं जिनकी ज़रूरत है
मुझे भाग्य में कोई भरोसा नहीं, मुझे क़िस्मत में कोई भरोसा नहीं
ख़ुद अपने में भरोसा और भी कम है
सब लौट रहे हैं, सिर्फ़ वे नहीं जिनकी ज़रूरत है
मुझे भाग्य में कोई भरोसा नहीं, मुझे क़िस्मत में कोई भरोसा नहीं
ख़ुद अपने में भरोसा और भी कम है
मैं विश्वास करना चाहता हूँ कि यह बात सच नहीं
कि जहाज़ों को जलाने का फ़ैशन जल्द ही ख़त्म हो जाएगा
मैं जल्द ही लौटूँगा दोस्तों के बीच सपनों से लदा-फ़दा
मैं हर हालत में गाऊँगा, मैं निश्चय ही गाऊँगा
छह महीने भी नहीं बीतेंगे मैं लौट आऊँगा
मैं ज़रूर लौटँगा, दोस्तों के बीच, काम-धाम में फँसा
मैं हर हालत में गाऊँगा, मैं निश्चय ही गाऊँगा
छह महीने भी नहीं बीतेंगे मैं लौट आऊँगा
मूल रूसी भाषा से अनुवाद : अनिल जनविजय
लीजिए, अब यही गीत मूल रूसी भाषा में पढ़िए
Владимир Высоцкий
Я, конечно, вернусь
Корабли постоят и ложатся на курс
Но они возвращаются сквозь непогоду
Не пройдет и полгода и я появлюсь
Чтобы снова уйти чтобы снова уйти на полгода
Не пройдет и полгода и я появлюсь
Чтобы снова уйти чтобы снова уйти на полгода.
Возвращаются все
кроме лучших друзей
Кроме самых любимых и преданных женщин
Возвращаются все кроме тех кто нужней
Я не верю судьбе я не верю судьбе а себе еще меньше
Возвращаются все кроме тех кто нужней
Я не верю судьбе я не верю судьбе а себе еще меньше.
И мне хочется верить что это не так
Что сжигать корабли скоро выйдет из моды
Я конечно вернусь весь в друзьях и в мечтах
Я конечно спою я конечно спою не пройдет и полгода
Я конечно вернусь весь в друзьях и в делах
Я конечно спою я конечно спою не пройдет и полгода