भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

Changes

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
'{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=लैंग्स्टन ह्यूज़ |अनुवादक=अमर नद...' के साथ नया पृष्ठ बनाया
{{KKGlobal}}
{{KKRachna
|रचनाकार=लैंग्स्टन ह्यूज़
|अनुवादक=अमर नदीम
|संग्रह=स्थगित स्वप्न / लैंग्स्टन ह्यूज़ / अमर नदीम
}}
{{KKCatKavita}}
[[Category:अंग्रेज़ी भाषा]]
<Poem>
पाते ही गन्ध मृत्यु की
घिर आते हैं गिद्ध —
जायज़ा लेते मरणासन्न देह का
आख़िरी ज़द्दोजहद का,
भाँपते हुए अन्तिम निगाह
एक यन्त्रणाग्रस्त आँख की
गुज़रती हवा
और अनन्त आकाश पर ।
मृत्यु की गन्ध लेते
गिद्ध इन्तज़ार करते हैं उस पल का
जब जीवन —
मर चुका होगा ।

'''मूल अँग्रेज़ी से अनुवाद : अमर नदीम'''

'''लीजिए, अब यही कविता मूल अँग्रेज़ी में पढ़िए'''
Langston Hughes
Dying Beast

Sensing death,
The buzzards gather —
Noting the last struggle
Of flesh under weather,
Noting the last glance
Of agonized eye
At passing wind
And boundless sky.
Sensing death,
The buzzards overhead
Await that still moment
When life —
Is dead.
</Poem>
Delete, Mover, Protect, Reupload, Uploader
53,612
edits