भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

Changes

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
{{KKGlobal}}
{{KKAnooditRachnaKKRachna
|रचनाकार=ओसिप मंदेलश्ताम
|अनुवादक=अनिल जनविजय
|संग्रह=तेरे क़दमों का संगीत / ओसिप मंदेलश्ताम
}}
{{KKCatKavita}}
[[Category:रूसी भाषा]]
<poem>
पलकें चुभ रही हैं
 
हृदय से आँसू छलकने को आतुर
 
डर नहीं लगता फिर भी
पर ऎसा ऐसा लगता है 
आएगा
 
आएगा फिर-फिर
 
आएगा तूफ़ान
 
पर कोई बात है
 
कोई बात है अज़ीब
 
जो कह रही है मुझ से
 
सब कुछ भूल जा तू
 बस , यही तेरा नसीब 
बहुत उमस है
 
घुट रहा है दम
 
फिर भी मन करता है बेहद
 
जीवन यह जी लूँ मैं, हमदम
 
यह सुबह की शुरूआत है
 
जाग उठे हैं साँप, छ्छूंदर, घूस, नेवले
 
अपने बिलों से निकल-निकल
 
उनींदे से घूम रहे हैं इधर-उधर
कौए अपनी ख़ुरदरी आवाज़ में गा रहे हैं
 
और दूर वहाँ द्वीप के पीछे
 
सूर्य ऊपर उठ रहा है
(रचनाकाल : 6 अप्रैल 1931)
(रचनाकाल '''मूल रूसी से अनुवाद : 6 अप्रैल अनिल जनविजय''''''लीजिए अब यही कविता मूल रूसी भाषा में पढ़िए''' Осип Мандельштам Колют ресницы, в груди прикипела слеза… Колют ресницы. В груди прикипела слеза.Чую без страху, что будет и будет гроза.Кто-то чудной меня что-то торопит забыть.Душно — и все-таки до смерти хочется жить. С нар приподнявшись на первый раздавшийся звук,Дико и сонно еще озираясь вокруг,Так вот бушлатник шершавую песню поетВ час, как полоской заря над острогом встает. 1931)г.</poem>
Delete, Mover, Protect, Reupload, Uploader
54,269
edits