Last modified on 5 अप्रैल 2019, at 20:39

समाधि-लेख / एज़रा पाउंड / एम० एस० पटेल

फू आई
ऊँचे बादल और पहाड़ी को प्यार करता था फू आई,
हाय, वह शराब से मर गया ।

ली पो
और ली पो शराबी भी मर गया ।
उसने ह्वांगहो नदी में चन्द्रमा का
आलिंगन करने की कोशिश की थी।
 
मूल अँग्रेज़ी से अनुवाद : एम० एस० पटेल

लीजिए अब मूल अँग्रेज़ी में यही कविता पढ़िए
                Ezra Pound
                  Epitaphs

Fu I

Fu I loved the high cloud and the hill,
Alas, he died of alcohol.

Li Po

And Li Po also died drunk.
He tried to embrace a moon
In the Yellow River.