Last modified on 21 जनवरी 2022, at 20:35

सात सुरों वाली दोस्त / अपअललोन ग्रिगोरिइफ़ / अनिल जनविजय

ओ, कम से कम मुझसे
बात तो कर
दोस्त मेरी तू
सात सुरों वाली !

दिल उदास है
भरा हुआ
और रात है
कितनी काली ।

मूल रूसी भाषा से अनुवाद : अनिल जनविजय

और लीजिए, अब यही कविता मूल रूसी भाषा में पढ़िए
             Аполло́н Григо́рьев
          Подруга семиструнная

О, говори хоть ты со мной,
Подруга семиструнная!

Душа полна
такой тоской,
А ночь такая...