भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"सात सुरों वाली दोस्त / अपअललोन ग्रिगोरिइफ़ / अनिल जनविजय" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=अपअललोन ग्रिगोरिइफ़ |अनुवादक=अन...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)
 
(कोई अंतर नहीं)

20:35, 21 जनवरी 2022 के समय का अवतरण

ओ, कम से कम मुझसे
बात तो कर
दोस्त मेरी तू
सात सुरों वाली !

दिल उदास है
भरा हुआ
और रात है
कितनी काली ।

मूल रूसी भाषा से अनुवाद : अनिल जनविजय

और लीजिए, अब यही कविता मूल रूसी भाषा में पढ़िए
             Аполло́н Григо́рьев
          Подруга семиструнная

О, говори хоть ты со мной,
Подруга семиструнная!

Душа полна
такой тоской,
А ночь такая...