भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"गहन-सघन मनमोहक वन तरु मुझको आज बुलाते हैं / रॉबर फ़्रास्ट / हरिवंशराय बच्चन" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार= रॉबर फ़्रास्ट |अनुवादक=हरिवंशरा...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)
 
 
पंक्ति 12: पंक्ति 12:
 
अरे, अभी तो मीलों मुझको मीलों मुझको चलना है ।
 
अरे, अभी तो मीलों मुझको मीलों मुझको चलना है ।
  
अँग्रेज़ी से अनुवाद : हरिवंशराय बच्चन
+
'''अँग्रेज़ी से अनुवाद : हरिवंशराय बच्चन'''
  
लीजिए, अब ये पंक्तियाँ मूल अँग्रेज़ी में पढ़िए
+
'''लीजिए, अब ये पंक्तियाँ मूल अँग्रेज़ी में पढ़िए'''
 
             ROBERT FROST
 
             ROBERT FROST
  

06:33, 17 मार्च 2022 के समय का अवतरण

गहन-सघन मनमोहक वन तरु मुझको आज बुलाते हैं
किन्तु किए जो वादे मैंने, याद मुझे आ जाते हैं
अभी कहाँ आराम बदा यह मूक निमंत्रण छलना है
अरे, अभी तो मीलों मुझको मीलों मुझको चलना है ।

अँग्रेज़ी से अनुवाद : हरिवंशराय बच्चन

लीजिए, अब ये पंक्तियाँ मूल अँग्रेज़ी में पढ़िए
             ROBERT FROST

The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.