भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"भोर के साथ चलने वाले / लैंग्स्टन ह्यूज़ / अमर नदीम" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=लैंग्स्टन ह्यूज़ |अनुवादक=अमर नद...' के साथ नया पृष्ठ बनाया)
 
(कोई अंतर नहीं)

18:17, 28 अप्रैल 2022 के समय का अवतरण

क्योंकि हम चलते हैं भोर के साथ, सुबह के साथ,
हाँ, क्योंकि हम टहलते हैं सूरज और सवेरे के साथ,
हम नहीं डरते रात से,
न ही उदासी भरे दिनों से,
न ही अन्धेरे से ...
क्योंकि हम चलते हैं सूरज और सुबह के साथ ।

मूल अँग्रेज़ी से अनुवाद : अमर नदीम
 —
लीजिए, अब यही कविता मूल अँग्रेज़ी में पढ़िए
          Langston Hughes
      Walkers With The Dawn

Being walkers with the dawn and morning,
Walkers with the sun and morning,
We are not afraid of night,
Nor days of gloom,
Nor darkness--
Being walkers with the sun and morning.

Friday, January 3, 2003