"मैंने बहुत देखे / ज़ाक प्रेवेर" के अवतरणों में अंतर
हेमंत जोशी (चर्चा | योगदान) (नया पृष्ठ: {{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=ज़ाक प्रेवेर }} <poem> मैंने उसे देखा जो दूसरों की ट...) |
छो (मैंने बहुत देखे/ ज़ाक प्रेवेर का नाम बदलकर मैंने बहुत देखे / ज़ाक प्रेवेर कर दिया गया है) |
(कोई अंतर नहीं)
|
14:10, 25 दिसम्बर 2009 का अवतरण
मैंने उसे देखा जो दूसरों की टोपी पर बैठा था
पीला पड़ा था वह
काँप रहा था
किसी चीज़ के...किसी भी चीज़ के...इंतज़ार में था वह
युद्ध-दुनिया का अंत-
तकरीबन असंभव था उसके लिए बोल पाना
या इशारा कर पाना
और दूसरा जो खोज रहा था अपनी टोपी
वह और भी ज़्यादा पीला था
वह भी काँप रहा था
दोहराता था निरंतर
मेरी टोपी-मेरी टोपी
वह रोना चाहता था-
मैंने उसे भी देखा जो पढ़ रहा था अखबार
मैंने उसे भी देखा जो सलामी दे रहा था झंडे को
मैंने उसे भी देखा जो काले कपड़े पहने था
एक घड़ी थी उसके पास
घड़ी की चेन थी
बटुआ था और एक बिल्ला था
नाक खुजलाने का औजार भी था उसके पास
मैंने उसे देखा जो अपने बच्चे को हाथ से घसीट रहा था-
बच्चा रो रहा था-
मैंने उसे देखा जो कुत्ता लिए हुए था
मैंने उसे देखा जो गुप्ती लिए हुए था
मैंने उसे देखा जो रो रहा था
मैंने उसे देखा जो गिरजे में जा रहा था
मैंने उसे भी देखा जो लौट रहा था वहाँ से।
मूल फ़्रांसिसी से अनुवाद : हेमन्त जोशी