भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
"जब क़ैदी छूटते हैं-4 / इदरीस मौहम्मद तैयब" के अवतरणों में अंतर
Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) (नया पृष्ठ: {{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=इदरीस मौहम्मद तैयब |संग्रह=घर का पता / इदरीस मौह…) |
(कोई अंतर नहीं)
|
09:01, 22 जुलाई 2010 के समय का अवतरण
वे कहते हैं कि कल उत्सव है
और उत्सव की रात
तुम्हारी मौजूदगी उभरती है बनी हुई
और अचरज में डालने वाली
बाड़ के उस तरफ़ इच्छाएँ और बढ़ जाती हैं
और मुस्कराने लगता है संकल्प
जो दिल में पैदा होता है
एक स्वस्थ जीवन की पवित्र नदी की तरह
ख़ुशी से मेरे भीतर की झुर्रियों को छूता है
इसीलिए यह नदी रात के सीने में
एक गहरी क़ैद में
आने वाले बच्चों के उत्सव के लिए
ताज़ा और चौड़ी बन जाती है
मेरी स्त्री
तुम्हारा उत्सव यहाँ पर है
इसलिए अपने साहसी क़दम
एक ठोस ज़मीन पर रखो
और मेरी प्रतीक्षा करो ।
रचनाकाल : 22 फ़रवरी 1979
अंग्रेज़ी से अनुवाद : इन्दु कान्त आंगिरस