"घुम्नेमेचमाथि अन्धो मान्छे / भूपी शेरचन" के अवतरणों में अंतर
Sharda suman (चर्चा | योगदान) ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=भूपी शेरचन |अनुवादक= |संग्रह= }} {{KKCatNep...' के साथ नया पृष्ठ बनाया) |
Sirjanbindu (चर्चा | योगदान) |
||
पंक्ति 55: | पंक्ति 55: | ||
(२०१८–रुपरेखा) | (२०१८–रुपरेखा) | ||
+ | ................................................................... | ||
+ | |||
+ | ''यस कविताको हिन्दी अनुवाद-'' | ||
+ | '''[[घूमनेवाली कुर्सी पे एक अंधा / भूपी शेरचन / सुमन पोखरेल]]''' | ||
+ | |||
+ | ''इस कविता का हिंदी अनुवाद-'' | ||
+ | '''[[घूमनेवाली कुर्सी पे एक अंधा / भूपी शेरचन / सुमन पोखरेल]]''' | ||
+ | |||
</poem> | </poem> |
09:48, 27 नवम्बर 2020 के समय का अवतरण
दिनभरि
सुकेको बाँसझैँ
आफ्नो खोक्रोपनमाथि
उँघेर,
पछुताएर
दिनभरि
रोगी मलेवाझैँ
आफ्नो छाती आफ्नै चुच्चोले ठुंगेर,
घाउहरु कोट्ट्याएर
दिनभरि
सल्लाघारीझैँ एकलासमा
अव्यक्त वेदनाले सुँक्क–सुँक्क रोएर
दिनभरि
पाते च्याउझैँ
धरती र आकाशको विशालतादेखि टाढा
एउटा सानो ठाउँमा आफ्नो खुट्टा गाडेर,
एउटा सानो छाताले आफूलाई ढाकेर
साँझमा
जब नेपाल खुम्चिएर काठमाडौं
काठमाडौं डल्लिएर नयाँ सडक
र नयाँसडक– असङ्ख्य मानिसका पाउमुनि कुल्चिएर,
टुक्रिएर,
अखबार, चिया र पानको पसल बन्छ
किसिम–किसिमका पोशाकमा
ओहोर–दोहोर गर्छन् थरीथरीका हल्लाहरु्
फुलपारेको कुखुराझैँ कराउँदै
हिंड्छन् अखबारहरु
र ठाउँ–ठाउँमा अन्भकार पेटीमा उक्लिन्छ
मोटरहरुको प्रकाशकदेखि तर्सेर
अनि असङ्ख्य मौरीको भुनभुन र डसाइदेखि आत्तिएर
म उठ्छु
न्यायको दिनमा प्रेतात्माहरु उठेझैँ
र नपाएर विस्मृतिको लेथे नदी
रक्सीको गिलाँसमा हाम्फाल्छु
र बिर्सन्छु आफ्नो पूर्वकथालाई
पूर्वजुनि र मृत्युलाई
यसरी नै सधैँ
चियाको किटलीबाट एउटा सूर्य उदाएँछ,
सधैँ रक्सीको रित्तो गिलाँसमा एउटा सूर्य अस्ताउँछ
घुमिरहेकै छ प बसेको पृथ्वी– पूर्ववत्
फगत म अपरिचित छु
वरिपरिका परिवर्तनहरुदैखि,
दृश्यहरुदेखि,
रमाइलो देखि,
प्रदर्शनीको घुम्ने मेचमाथि
करले बसेको अन्धो जस्तै।
(२०१८–रुपरेखा)
...................................................................
यस कविताको हिन्दी अनुवाद-
घूमनेवाली कुर्सी पे एक अंधा / भूपी शेरचन / सुमन पोखरेल
इस कविता का हिंदी अनुवाद-
घूमनेवाली कुर्सी पे एक अंधा / भूपी शेरचन / सुमन पोखरेल