भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"अनूप सेठी / परिचय" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
(नया पृष्ठ: जन्मः१० जून १९५८ गांव दरवैली जिला हमीरपुर हिमाचल प्रदेश शिक्षा...)
 
 
(एक अन्य सदस्य द्वारा किया गया बीच का एक अवतरण नहीं दर्शाया गया)
पंक्ति 1: पंक्ति 1:
जन्मः१० जून १९५८ गांव दरवैली जिला हमीरपुर
+
{{KKRachnakaarParichay
 +
|रचनाकार=अनूप सेठी
 +
}}
 +
जन्मः१० जून १९५८ गांव दरवैली ज़िला हमीरपुर
 
हिमाचल प्रदेश  
 
हिमाचल प्रदेश  
  
पंक्ति 8: पंक्ति 11:
 
कायर्क्षेत्र : कुछ महीने अध्यापन। कुछ वर्ष आकाशवाणी में। उसके बाद एक, और अब दूसरे वित्त संस्थान में।  
 
कायर्क्षेत्र : कुछ महीने अध्यापन। कुछ वर्ष आकाशवाणी में। उसके बाद एक, और अब दूसरे वित्त संस्थान में।  
  
लेखन : करीब बीस बरसों से। किवताएं लगभग सभी महत्वपूर्ण पत्रिकाओं में। कुछ संकलनों में। दो पूणर्कालिक नाटक। एक का कुछ जगह मंचन हुआ है। बात कुछ बनी नहीं इसलिए छपवाया नहीं। कुछ अर्सा नव भारत टाइम्स के लिए नियमित और अन्यत्र छिटपुट नाटय समीक्षा। पहल के लिए वोल शोयन्का के एक नाटक का अनुवाद। तिब्बती लोक कविताओं के अनुवाद का तनाव का एक अंक। इधर उधर कुछ और अनुवाद भी। कुछ एक कहानियां। रेखांकन में भी रूचि। कुछ रचनाओं का मराठी में अनुवाद हुआ है।
+
लेखन : करीब बीस बरसों से। कविताएं लगभग सभी महत्वपूर्ण पत्रिकाओं और कुछ संकलनों में। दो पूणर्कालिक नाटक। एक का कुछ जगह मंचन हुआ है। बात कुछ बनी नहीं इसलिए छपवाया नहीं। कुछ अर्सा नव भारत टाइम्स के लिए नियमित और अन्यत्र छिटपुट नाटय समीक्षा। पहल के लिए वोल शोयन्का के एक नाटक का अनुवाद। तिब्बती लोक कविताओं के अनुवाद तनाव का एक अंक। इधर-उधर कुछ और अनुवाद भी। कुछ एक कहानियां। रेखांकन में भी रूचि। कुछ रचनाओं का मराठी में अनुवाद हुआ है।

21:45, 17 सितम्बर 2009 के समय का अवतरण

जन्मः१० जून १९५८ गांव दरवैली ज़िला हमीरपुर हिमाचल प्रदेश

शिक्षाः एमए एमफिल (हिन्दी) तक धमर्शाला (हि प्र ) और अमृतसर (पंजाब) में। हिंदी में विसंगतिमूलक नाटक विषय पर शोध।

कायर्क्षेत्र : कुछ महीने अध्यापन। कुछ वर्ष आकाशवाणी में। उसके बाद एक, और अब दूसरे वित्त संस्थान में।

लेखन : करीब बीस बरसों से। कविताएं लगभग सभी महत्वपूर्ण पत्रिकाओं और कुछ संकलनों में। दो पूणर्कालिक नाटक। एक का कुछ जगह मंचन हुआ है। बात कुछ बनी नहीं इसलिए छपवाया नहीं। कुछ अर्सा नव भारत टाइम्स के लिए नियमित और अन्यत्र छिटपुट नाटय समीक्षा। पहल के लिए वोल शोयन्का के एक नाटक का अनुवाद। तिब्बती लोक कविताओं के अनुवाद तनाव का एक अंक। इधर-उधर कुछ और अनुवाद भी। कुछ एक कहानियां। रेखांकन में भी रूचि। कुछ रचनाओं का मराठी में अनुवाद हुआ है।