भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
"उसी पर्वत के लिए कविता / निकिफ़ोरॉस व्रेताकॉस / अनिल जनविजय" के अवतरणों में अंतर
Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार= निकिफ़ोरॉस व्रेताकॉस |अनुवादक=अ...' के साथ नया पृष्ठ बनाया) |
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) |
||
पंक्ति 12: | पंक्ति 12: | ||
जब मैं धूप बना हुआ था | जब मैं धूप बना हुआ था | ||
तब तुमने मुझे रखा | तब तुमने मुझे रखा | ||
− | टहनियों की | + | टहनियों की फुनगी पर । |
मैंने अपनी ज़्यादातर कविताएँ रची हैं | मैंने अपनी ज़्यादातर कविताएँ रची हैं |
04:01, 6 अगस्त 2019 के समय का अवतरण
नहीं, मैं कहने नहीं आया —
अलविदा, मेरे भाई !
जब मैं धूप बना हुआ था
तब तुमने मुझे रखा
टहनियों की फुनगी पर ।
मैंने अपनी ज़्यादातर कविताएँ रची हैं
तुम्हारे शरीर पर ।
और मेरे शब्द जो नारे बन गए
हम दोनों की वजह से
क्योंकि हम खड़े थे एक-दूसरे के सामने
चट्टानों की तरह ।
पर आज
घना जँगल उभर आया है
हमारे बीच
वो नारे अब सुनाई नहीं देते ।
हालाँकि मुझे पता है —
आने वाले दिनों में
मेरी किताबों में बच्चों को मिलेंगे फूल
और वे जीवन के उन चमत्कारों की बात करेंगे
जो उन्होंने दुनिया में देखे होंगे
मेरी कविता के रास्ते ।
रूसी भाषा से अनुवाद : अनिल जनविजय