"ज़िल्लत की रोटी (कविता) / मनमोहन" के अवतरणों में अंतर
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) ('{{KKGlobal}} {{KKRachna |रचनाकार=मनमोहन |संग्रह=ज़िल्लत की रोटी / म...' के साथ नया पृष्ठ बनाया) |
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) |
||
पंक्ति 18: | पंक्ति 18: | ||
कितनी स्वादिष्ट कितनी नर्म कितनी ख़ुशबूदार होती है | कितनी स्वादिष्ट कितनी नर्म कितनी ख़ुशबूदार होती है | ||
यह ज़िल्लत की रोटी | यह ज़िल्लत की रोटी | ||
+ | |||
+ | '''और लीजिए अब इस कविता का अँग्रेज़ी अनुवाद पढ़िए''' | ||
+ | Man Mohan | ||
+ | Bread of Humiliation | ||
+ | |||
+ | Bread once marked scarce | ||
+ | Now comes as humiliation | ||
+ | |||
+ | Scarce bread was cold | ||
+ | The bread of humiliation is warm | ||
+ | Spotted with a little shame | ||
+ | A little hate | ||
+ | A little blood | ||
+ | So little you wouldn’t notice the blood | ||
+ | |||
+ | Everybody says | ||
+ | So delicious so soft so flavourful! | ||
+ | This bread of humiliation! | ||
+ | |||
+ | (Translated from Hindi by Asad Zaidi) | ||
</poem> | </poem> |
12:24, 3 सितम्बर 2020 के समय का अवतरण
पहले किल्लत की रोटी थी
अब ज़िल्लत की रोटी है
किल्लत की रोटी ठंडी थी
ज़िल्लत की रोटी गर्म है
बस उस पर रखी थोड़ी शर्म है
थोड़ी नफ़रत
थोड़ा ख़ून लगा है
इतना नामालूम कि कौन कहेगा ख़ून लगा है
हर कोई यही कहता है
कितनी स्वादिष्ट कितनी नर्म कितनी ख़ुशबूदार होती है
यह ज़िल्लत की रोटी
और लीजिए अब इस कविता का अँग्रेज़ी अनुवाद पढ़िए
Man Mohan
Bread of Humiliation
Bread once marked scarce
Now comes as humiliation
Scarce bread was cold
The bread of humiliation is warm
Spotted with a little shame
A little hate
A little blood
So little you wouldn’t notice the blood
Everybody says
So delicious so soft so flavourful!
This bread of humiliation!
(Translated from Hindi by Asad Zaidi)