Last modified on 28 जून 2020, at 20:52

काँच का समुद्र / एज़रा पाउंड / अनिल जनविजय

मैंने देखा
देखा एक समुद्र
जिसके ऊपर खिले हुए थे इन्द्रधनुष

हर इन्द्रधनुष के बीच
मिले थे दो प्रेमी
और फिर बिछुड़ गए थे

और फिर आकाश भरा हुआ था चेहरों से
जिनके चारों ओर खिली हुई थी स्वर्ण आभाएँ

मूल अँग्रेज़ी से अनुवाद : अनिल जनविजय

लीजिए अब मूल अँग्रेज़ी में यही कविता पढ़िए
                Ezra Pound
            The Sea of Glass

I looked and
saw a sea
roofed over with rainbows,

In the midst of each
two lovers met
and departed;

Then the sky was full of faces
with gold glories behind them.