भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"अनिल जनविजय" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
पंक्ति 41: पंक्ति 41:
 
* '''[http://www.kavitakosh.org/kk/index.php?title=%E0%A4%A4%E0%A5%87%E0%A4%B0%E0%A5%87_%E0%A4%95%E0%A4%BC%E0%A4%A6%E0%A4%AE%E0%A5%8B%E0%A4%82_%E0%A4%95%E0%A4%BE_%E0%A4%B8%E0%A4%82%E0%A4%97%E0%A5%80%E0%A4%A4_/_%E0%A4%93%E0%A4%B8%E0%A4%BF%E0%A4%AA_%E0%A4%AE%E0%A4%82%E0%A4%A6%E0%A5%87%E0%A4%B2%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%BE%E0%A4%AE तेरे क़दमों का संगीत / ओसिप मंदेलश्ताम]'''  (रूसी कवि की कविताओं का अनुवाद संग्रह)
 
* '''[http://www.kavitakosh.org/kk/index.php?title=%E0%A4%A4%E0%A5%87%E0%A4%B0%E0%A5%87_%E0%A4%95%E0%A4%BC%E0%A4%A6%E0%A4%AE%E0%A5%8B%E0%A4%82_%E0%A4%95%E0%A4%BE_%E0%A4%B8%E0%A4%82%E0%A4%97%E0%A5%80%E0%A4%A4_/_%E0%A4%93%E0%A4%B8%E0%A4%BF%E0%A4%AA_%E0%A4%AE%E0%A4%82%E0%A4%A6%E0%A5%87%E0%A4%B2%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%BE%E0%A4%AE तेरे क़दमों का संगीत / ओसिप मंदेलश्ताम]'''  (रूसी कवि की कविताओं का अनुवाद संग्रह)
 
* '''[http://www.kavitakosh.org/kk/index.php?title=%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%96%E0%A5%87_%E0%A4%B9%E0%A5%8B%E0%A4%82%E0%A4%A0%E0%A5%8B%E0%A4%82_%E0%A4%95%E0%A5%80_%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%B8_/_%E0%A4%93%E0%A4%B8%E0%A4%BF%E0%A4%AA_%E0%A4%AE%E0%A4%82%E0%A4%A6%E0%A5%87%E0%A4%B2%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%BE%E0%A4%AE सूखे होंठों की प्यास / ओसिप मंदेलश्ताम]'''  (रूसी कवि की कविताओं का अनुवाद संग्रह)
 
* '''[http://www.kavitakosh.org/kk/index.php?title=%E0%A4%B8%E0%A5%82%E0%A4%96%E0%A5%87_%E0%A4%B9%E0%A5%8B%E0%A4%82%E0%A4%A0%E0%A5%8B%E0%A4%82_%E0%A4%95%E0%A5%80_%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%B8_/_%E0%A4%93%E0%A4%B8%E0%A4%BF%E0%A4%AA_%E0%A4%AE%E0%A4%82%E0%A4%A6%E0%A5%87%E0%A4%B2%E0%A4%B6%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A4%BE%E0%A4%AE सूखे होंठों की प्यास / ओसिप मंदेलश्ताम]'''  (रूसी कवि की कविताओं का अनुवाद संग्रह)
 +
* '''[http://www.kavitakosh.org/kk/index.php?title=%E0%A4%A7%E0%A5%82%E0%A4%AA_%E0%A4%96%E0%A4%BF%E0%A4%B2%E0%A5%80_%E0%A4%A5%E0%A5%80_%E0%A4%94%E0%A4%B0_%E0%A4%B0%E0%A4%BF%E0%A4%AE%E0%A4%9D%E0%A4%BF%E0%A4%AE_%E0%A4%B5%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%B7%E0%A4%BE_/_%E0%A4%AF%E0%A5%87%E0%A4%B5%E0%A5%8D%E0%A4%97%E0%A5%87%E0%A4%A8%E0%A5%80_%E0%A4%AF%E0%A5%87%E0%A4%B5%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A5%81%E0%A4%B6%E0%A5%87%E0%A4%82%E0%A4%95%E0%A5%8B धूप खिली थी और रिमझिम वर्षा / येव्गेनी येव्तुशेंको]'''  (रूसी कवि की कविताओं का अनुवाद संग्रह)

04:48, 18 अक्टूबर 2009 का अवतरण

अनिल जनविजय
www.kavitakosh.org/anil
Anil janvijay.jpg
जन्म 28 जुलाई 1957
निधन
उपनाम
जन्म स्थान बरेली, उत्तर प्रदेश, भारत
कुछ प्रमुख कृतियाँ
कविता नहीं है यह (1982), माँ, बापू कब आएंगे (1990), राम जी भला करें (2004)
विविध
रूसी भाषा से बहुत से कवियों का हिन्दी में अनुवाद और हिन्दी से कबीर की कविताओं का रूसी भाषा में अनुवाद ।
जीवन परिचय
अनिल जनविजय / परिचय
कविता कोश पता
www.kavitakosh.org/anil



<sort order="asc" class="ul">

</sort> <sort order="asc" class="ul">

</sort>


अनुवाद