भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
Changes
Kavita Kosh से
{{KKCatKavita}}
<poem>
कटे-छँटे नम्रा के पेड़ों के नीचे गोरे साँवले बच्चे खेल रहे हैं जहाँ,
झड़ रहे पत्ते, बज रही तुरहियाँ क़ब्रिस्तान थरथरा रहे हैं वहाँ ।
उदास हैं मेपल के पेड़, पताकाओं से लहराते उनके सुर्ख़ पत्ते
कहकहे हैं, पागलपन है, सुर्ख़ पताकाओं के नीचे बज रही हैं तुरहियाँ ।
'''अँग्रेज़ी मूल जर्मन से अनुवाद : अनिल जनविजय'''
—
''' लीजिए, अब यह कविता अँग्रेज़ी अनुवाद में पढ़िए'''