भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
"मैं हूर परी बाँगर की / हरियाणवी" के अवतरणों में अंतर
Kavita Kosh से
अनिल जनविजय (चर्चा | योगदान) (New page: {{KKGlobal}} {{ KKLokRachna |रचनाकार }} मैं हूर परी बाँगर की, मन्ने फली खा लई सांगर की! मेरी ...) |
|||
पंक्ति 1: | पंक्ति 1: | ||
{{KKGlobal}} | {{KKGlobal}} | ||
− | {{ | + | {{KKLokRachna |
− | KKLokRachna | + | |रचनाकार=अज्ञात |
− | |रचनाकार | + | }} |
+ | {{KKLokGeetBhaashaSoochi | ||
+ | |भाषा=हरियाणवी | ||
}} | }} | ||
18:21, 13 जुलाई 2008 के समय का अवतरण
♦ रचनाकार: अज्ञात
भारत के लोकगीत
- अंगिका लोकगीत
- अवधी लोकगीत
- कन्नौजी लोकगीत
- कश्मीरी लोकगीत
- कोरकू लोकगीत
- कुमाँऊनी लोकगीत
- खड़ी बोली लोकगीत
- गढ़वाली लोकगीत
- गुजराती लोकगीत
- गोंड लोकगीत
- छत्तीसगढ़ी लोकगीत
- निमाड़ी लोकगीत
- पंजाबी लोकगीत
- पँवारी लोकगीत
- बघेली लोकगीत
- बाँगरू लोकगीत
- बांग्ला लोकगीत
- बुन्देली लोकगीत
- बैगा लोकगीत
- ब्रजभाषा लोकगीत
- भदावरी लोकगीत
- भील लोकगीत
- भोजपुरी लोकगीत
- मगही लोकगीत
- मराठी लोकगीत
- माड़िया लोकगीत
- मालवी लोकगीत
- मैथिली लोकगीत
- राजस्थानी लोकगीत
- संथाली लोकगीत
- संस्कृत लोकगीत
- हरियाणवी लोकगीत
- हिन्दी लोकगीत
- हिमाचली लोकगीत
मैं हूर परी बाँगर की, मन्ने फली खा लई सांगर की!
मेरी के बूझे भरतार
म्हने छोड़ न जइए, अपना कपटी दिल समझइए
ओ भर बुरा बनियाँ से प्यार
भावार्थ
--' मैं बाँगर की हूर हूँ । एकदम परी सरीखी लगती हूँ । मैं सींगरे की फलियाँ खा- खा कर पली हूँ । प्रियतम,
आख़िर मुझे क्या समझते हो तुम ? मुझे छोड़ कर न जाओ, प्रिय। इस कपटी दिल को अपने समझाओ, प्रिय ।
ओ देखो न, तुम्हारे प्रति मेरे मन में बुरी तरह से प्यार जाग रहा है ।