भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए
"अंग्रेजी टयूसण / रूपसिंह राजपुरी" के अवतरणों में अंतर
Kavita Kosh से
Mani Gupta (चर्चा | योगदान) |
Sharda suman (चर्चा | योगदान) |
||
पंक्ति 5: | पंक्ति 5: | ||
}} | }} | ||
{{KKCatRajasthaniRachna}} | {{KKCatRajasthaniRachna}} | ||
− | {{KKCatKavita}}<poem>घर आली एक दिन, | + | {{KKCatKavita}} |
+ | <poem> | ||
+ | घर आली एक दिन, | ||
जद घरां आई हांड। | जद घरां आई हांड। | ||
बोली, अंगरेजी पढस्यूं, | बोली, अंगरेजी पढस्यूं, |
09:38, 18 अक्टूबर 2013 के समय का अवतरण
घर आली एक दिन,
जद घरां आई हांड।
बोली, अंगरेजी पढस्यूं,
पढासी मैडम टांड।
दो चार दिन चाल्यो टयूसण।
फैल गयो संस्कृतियां गो प्रदूसण।
दोन्यूं हो गयी चूंडम-चूण्डा।
गंदी गाळ काढै बोलै भूण्डा।
टयूसण गै असर,
तो कर दीयो कांड।
आ बीनै कैवै 'बल्लडी फूल',
बा ईनै कैवै कुत्ती रांड।