भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

Changes

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
'''अँग्रेज़ी से अनुवाद : शुचि मिश्रा'''
'''लीजिए, अब यही कविता रूसी अनुवाद में पढ़िए'''
Майя Анжелу
Я поднимаюсь
Клевещите и хулите –
Бранных слов я не боюсь.
Прямо в грязь меня втопчите –
Но, как пыль, я поднимусь.
 
Оскорбляет моя дерзость?
Вы не думали, что мне
Хватит наглости держаться
С вами всеми наравне?
 
С неизбежностью потока,
Смывшего открытый шлюз,
Как бессмертная надежда,
Поднимусь.
 
Вы сломить меня хотели?
Поглазеть на мой позор,
Мои сгорбленные плечи
И потухший, скорбный взор?
 
Огорчает моя смелость?
Признаюсь, что есть – то есть.
Я шагаю, словно денег
В кошельке моем не счесть.
 
Пусть звучат слова презренья:
Сбросив с плеч извечный груз
Вашей лютой неприязни,
Я, как воздух, поднимусь.
 
Возмущает моя внешность?
Да! Всегда танцую я,
Так, как будто бриллианты
На груди моей горят.
 
Из вековой, полной скорби, юдоли,
Я поднимаюсь.
Прямо из прошлого, смятого болью,
Я поднимаюсь.
Словно шальной океанский прибой,
Новую жизнь я несу за собой.
Нет больше страха и мрачных ночей,
Я поднимаюсь.
В ясном сияньи рассветных лучей
Я поднимаюсь.
Я – воплощенье желанной судьбы,
Той, о которой молились рабы,
Я поднимаюсь,
Я поднимаюсь,
Я поднимаюсь.
 
Перевела с английского: Cordy Laer
'''लीजिए, अब यही कविता मूल अँग्रेज़ी में पढ़िए'''
MAYA ANGELOU
Delete, Mover, Protect, Reupload, Uploader
53,606
edits