भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"मिक्लोश रादनोती" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
छो ("मिक्लोश रादनोती" सुरक्षित कर दिया ([edit=sysop] (indefinite) [move=sysop] (indefinite)))
 
(4 सदस्यों द्वारा किये गये बीच के 9 अवतरण नहीं दर्शाए गए)
पंक्ति 1: पंक्ति 1:
 
{{KKGlobal}}
 
{{KKGlobal}}
{{KKAnooditRachnakaar
+
{{KKParichay
|चित्र=
+
|चित्र=मिक्लोश रादनोती.jpg
 
|नाम=मिक्लोश रादनोती
 
|नाम=मिक्लोश रादनोती
 
|उपनाम=  
 
|उपनाम=  
|जन्म=1909
+
|जन्म=05 मई 1909
|मृत्यु=9 नवम्बर 1944
+
|मृत्यु=09 नवंबर 1944
 
|जन्मस्थान=बुदापेश्त, हंगरी।
 
|जन्मस्थान=बुदापेश्त, हंगरी।
|कृतियाँ=एक मूर्तिपूजक का स्वागत (पोगानी कोसोंतो), 'चलते रहो, तुम मृत्यु-अभिशप्त'(1936)     
+
|कृतियाँ=नए चांद की रात (1935), एक प्रकृतिपूजक का स्वागत (1930),नए चरवाहों का गीत (1931), ’चलते रहो, तुम मृत्यु-अभिशप्त'(1936),आसमान में झाग उठ रहे हैं (1946)     
 
|विविध=हिन्दी में इनके अनुवाद कवि विष्णु खरे ने किए हैं।  
 
|विविध=हिन्दी में इनके अनुवाद कवि विष्णु खरे ने किए हैं।  
 
|जीवनी=[[मिक्लोश रादनोतीन / परिचय]]
 
|जीवनी=[[मिक्लोश रादनोतीन / परिचय]]
 
}}
 
}}
 
+
====विष्णु खरे के अनुवाद====
 
* [[रादनोती पर विष्णु खरे / मिक्लोश रादनोती]]
 
* [[रादनोती पर विष्णु खरे / मिक्लोश रादनोती]]
 
* [[पिक्चर पोस्टकार्ड-1 / मिक्लोश रादनोती]]
 
* [[पिक्चर पोस्टकार्ड-1 / मिक्लोश रादनोती]]
पंक्ति 33: पंक्ति 33:
 
* [[मद्धिम पंक्तियाँ, सिर झुकाए हुए / मिक्लोश रादनोती]]
 
* [[मद्धिम पंक्तियाँ, सिर झुकाए हुए / मिक्लोश रादनोती]]
 
* [[यहाँ इतनी कारें / मिक्लोश रादनोती]]
 
* [[यहाँ इतनी कारें / मिक्लोश रादनोती]]
* [[ / मिक्लोश रादनोती]]
+
====गिरधर राठी के अनुवाद====
* [[ / मिक्लोश रादनोती]]
+
* [[बृहस्पतिवार / मिक्लोश रादनोती]]
* [[ / मिक्लोश रादनोती]]
+
====विनोद दास के अनुवाद====
* [[ / मिक्लोश रादनोती]]
+
* [[रेज़ा-रेज़ा / मिक्लोश रादनोती / विनोद दास]]
* [[ / मिक्लोश रादनोती]]  
+
* [[जबरन कूच / मिक्लोश रादनोती / विनोद दास]]
* [[ / मिक्लोश रादनोती]]
+
* [[एक बेचैन घड़ी में / मिक्लोश रादनोती / विनोद दास]]
 +
* [[पोस्टकार्ड- 2 / मिक्लोश रादनोती / विनोद दास]]
 +
====भावना मिश्र के अनुवाद====
 +
* [[तुम्हारी बाँहों में. / मिक्लोश रादनोती]]

21:09, 2 दिसम्बर 2020 के समय का अवतरण

मिक्लोश रादनोती
मिक्लोश रादनोती.jpg
जन्म 05 मई 1909
निधन 09 नवंबर 1944
उपनाम
जन्म स्थान बुदापेश्त, हंगरी।
कुछ प्रमुख कृतियाँ
नए चांद की रात (1935), एक प्रकृतिपूजक का स्वागत (1930),नए चरवाहों का गीत (1931), ’चलते रहो, तुम मृत्यु-अभिशप्त'(1936),आसमान में झाग उठ रहे हैं (1946)
विविध
हिन्दी में इनके अनुवाद कवि विष्णु खरे ने किए हैं।
जीवन परिचय
मिक्लोश रादनोतीन / परिचय
कविता कोश पता
www.kavitakosh.org/{{{shorturl}}}

विष्णु खरे के अनुवाद

गिरधर राठी के अनुवाद

विनोद दास के अनुवाद

भावना मिश्र के अनुवाद