भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"विलियम बटलर येट्स" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
पंक्ति 43: पंक्ति 43:
 
'''अनिल जनविजय के अनुवाद'''
 
'''अनिल जनविजय के अनुवाद'''
 
* [[पतझड़ / विलियम बटलर येट्स / अनिल जनविजय]]
 
* [[पतझड़ / विलियम बटलर येट्स / अनिल जनविजय]]
 +
* [[अरे, मत करना तुम लम्बा प्यार / विलियम बटलर येट्स / अनिल जनविजय]]
 
'''सरिता शर्मा के अनुवाद'''
 
'''सरिता शर्मा के अनुवाद'''
 
* [[नोबेल व्याख्यान / सरिता शर्मा / विलियम बटलर येट्स]]
 
* [[नोबेल व्याख्यान / सरिता शर्मा / विलियम बटलर येट्स]]
पंक्ति 85: पंक्ति 86:
 
* [[मृत्यु / ज्योति देशमुख / विलियम बटलर येट्स]]
 
* [[मृत्यु / ज्योति देशमुख / विलियम बटलर येट्स]]
 
* [[पत्तियों का झड़ना / ज्योति देशमुख / विलियम बटलर येट्स]]
 
* [[पत्तियों का झड़ना / ज्योति देशमुख / विलियम बटलर येट्स]]
 +
* [[ओह ! न करें दीर्घावधि प्रेम / ज्योति देशमुख / विलियम बटलर येट्स]]

18:33, 9 सितम्बर 2020 का अवतरण

विलियम बटलर येट्स
William Butler Yeats.jpg
जन्म 13 जून 1865
निधन 28 जनवरी 1939
उपनाम William Butler Yeats
जन्म स्थान सैण्डीमाउण्ट, आयरलैण्ड, ब्रिटेन
कुछ प्रमुख कृतियाँ
विविध
नोबल पुरस्कार (1923), 1913 में रवीन्द्रनाथ टैगोर की गीतांजलि के अँग्रेज़ी अनुवाद की भूमिका। 1913 में ही टैगोर को गीतांजलि पर नोबल पुरस्कार।
जीवन परिचय
विलियम बटलर येट्स / परिचय
कविता कोश पता
www.kavitakosh.org/

कुछ प्रतिनिधि रचनाएँ

हरिवंश राय बच्चन के अनुवाद

अनिल जनविजय के अनुवाद

सरिता शर्मा के अनुवाद

बालकृष्ण काबरा ’एतेश’ का अनुवाद

ज्योति देशमुख’ के अनुवाद