भारत की संस्कृति के लिए... भाषा की उन्नति के लिए... साहित्य के प्रसार के लिए

"विलियम बटलर येट्स" के अवतरणों में अंतर

Kavita Kosh से
यहाँ जाएँ: भ्रमण, खोज
(कुछ प्रतिनिधि रचनाएँ)
पंक्ति 22: पंक्ति 22:
 
* [[एक द्वीप मेरे सपनों का / हरिवंश राय बच्चन / विलियम बटलर येट्स]]
 
* [[एक द्वीप मेरे सपनों का / हरिवंश राय बच्चन / विलियम बटलर येट्स]]
 
* [[हरे-भरे मधुवन के अन्दर / हरिवंश राय बच्चन / विलियम बटलर येट्स]]
 
* [[हरे-भरे मधुवन के अन्दर / हरिवंश राय बच्चन / विलियम बटलर येट्स]]
 +
* [[बूढ़े मछुआरे का गीत / हरिवंश राय बच्चन / विलियम बटलर येट्स]]
 +
* [[दुनिया का गुलाब / हरिवंश राय बच्चन / विलियम बटलर येट्स]]
 +
* [[परी का गीत / हरिवंश राय बच्चन / विलियम बटलर येट्स]]
 +
* [[इनिसफ़िरी का द्वीप / हरिवंश राय बच्चन / विलियम बटलर येट्स]]
 
* [[लोरी / हरिवंश राय बच्चन / विलियम बटलर येट्स]]
 
* [[लोरी / हरिवंश राय बच्चन / विलियम बटलर येट्स]]
 
* [[मछली / हरिवंश राय बच्चन / विलियम बटलर येट्स]]
 
* [[मछली / हरिवंश राय बच्चन / विलियम बटलर येट्स]]

12:30, 26 अप्रैल 2023 का अवतरण

विलियम बटलर येट्स
William Butler Yeats.jpg
जन्म 13 जून 1865
निधन 28 जनवरी 1939
उपनाम William Butler Yeats
जन्म स्थान सैण्डीमाउण्ट, आयरलैण्ड, ब्रिटेन
कुछ प्रमुख कृतियाँ
विविध
नोबल पुरस्कार (1923), 1913 में रवीन्द्रनाथ टैगोर की गीतांजलि के अँग्रेज़ी अनुवाद की भूमिका। 1913 में ही टैगोर को गीतांजलि पर नोबल पुरस्कार।
जीवन परिचय
विलियम बटलर येट्स / परिचय
कविता कोश पता
www.kavitakosh.org/

कुछ प्रतिनिधि रचनाएँ

हरिवंश राय बच्चन के अनुवाद

अनिल जनविजय के अनुवाद

सरिता शर्मा के अनुवाद

बालकृष्ण काबरा ’एतेश’ का अनुवाद

ज्योति देशमुख’ के अनुवाद

अनिमेष कुमार सिन्हा के अनुवाद